Gülşen
Gülşen

Sözde Ayrılık перевод на Русский

Текст песни

Gülşen - Sözde Ayrılık

Ben senin o değişmeyen kaderin
Ay yanıyor baştan aşağı her yerim
Bildiğin o malum günahlara yine girelim, girelim Kalktım geldim, yok yollar uzun
Yok sen küssün dinlemedim
Gurur için ne aşklar yaktım ama senle yerle birim Taklitlerimden sakındın mı yokluğumda
Onlar hep aslını yaşatır aptal olma Ben senin o değişmeyen kaderinGülşen - Sözde Ayrılık - http://ru.motolyrics.com/gulsen/sozde-ayrilik-lyrics-russian-translation.html
Ay yanıyor baştan aşağı her yerim
Bildiğin o malum günahlara yine girelim, girelim Ben senin o terk etmelerini yerim
Gittiğinde sende kaldı bi yerim
Sözde ayrılıkları bir kalem geçelim, geçelim Baktım sensiz günler çok uzun
Kendimle küstüm hiç iyi değilim
Benim güzel öteki yarım, sen nasılsın onu bilelim

Русский перевод

Gülşen - Так называемая разлука (Русский перевод)

Ben senin o değişmeyen kaderin-------------я ,та которая неизменяет твою судьбу,
Ay yanıyor baştan aşağı her yerim--------------ох,каждая часть меня,от головы до пальцев ног,пылает
Bildiğin o malum günahlara yine girelim, girelim------------------давай совершим те грехи вновь,которые ты знаешь

Kalktım geldim, yok yollar uzun--------------------не думай о большом расстоянии,
Yok sen küssün dinlemedim--------------------или будучи рядом с тобой,я приду
Gurur için ne aşklar yaktım ama senle yerle birim------------я поднимала такую любовь из-за своей гордости,но я потеряла с тобой

Taklitlerimden sakındın mı yokluğumda----------------ты избежал моего копирования во время моего отсутствия?
Onlar hep aslını yaşatır aptal olma--------------они(копирования)всегда застваляют тебя ощущать,как вроде это оригинал,но не глупи

Ben senin o değişmeyen kaderin-------------я ,та которая неизменяет твою судьбу,Gülşen - Sözde Ayrılık - http://ru.motolyrics.com/gulsen/sozde-ayrilik-lyrics-russian-translation.html
Ay yanıyor baştan aşağı her yerim--------------ох,каждая часть меня,от головы до пальцев ног,пылает
Bildiğin o malum günahlara yine girelim, girelim------------------давай совершим те грехи вновь,которые ты знаешь

Ben senin o terk etmelerini yerim---------------твоя непринужденность такая милая,
Gittiğinde sende kaldı bi yerim-------------------часть меня,была оставлена в тебе,когда ты ушел,
Sözde ayrılıkları bir kalem geçelim, geçelim---------------давай минуем так называемую разлуку немедленно

Baktım sensiz günler çok uzun-----------------дни были такие длинные без тебя,
Kendimle küstüm hiç iyi değilim-------------------я зла на себя и я не в порядке
Benim güzel öteki yarım, sen nasılsın onu bilelim--------------------моя прекрасная другая часть,позволь узнать как ты…..

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Sözde Ayrılık"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Gülşen на Русский язык