Grigore Leșe
Grigore Leșe

Nu-i lumină nicăiri перевод на Французский

Текст песни

Grigore Leșe - Nu-i lumină nicăiri

Nu-i lumină nicăiri,
Or murit tăți oamenii. Numa' la mândruța me'
Arde lampa ca ș-o ste'. Ş-atâta m-oi duce-n noapte
Până m-oi 'tâlni cu moarte'. Și m-oi pune-n copârșeu
La un loc cu Dumnezeu, Copârșeu cu scânduri late,
Unde moartea nu străbate, Copârșeu cu scânduri unde,
Unde moartea nu pătrunde. Submitter's comments:  nicăiri = nicăieriGrigore Leșe - Nu-i lumină nicăiri - http://ru.motolyrics.com/grigore-le-e/nu-i-lumina-nicairi-lyrics-french-translation.html
or = au
tăţi = toți
ca ş-o ste' = ca și o stea
'tâlni = întâlni
moarte' = moartea
copârșeu = sicriu, coșciug

Французский перевод

Grigore Leșe - Il n'y a de la lumière nulle part (Французский перевод)

Nulle part il n'y a de la lumière,
Tous les gens sont morts.

Seulement chez ma bien-aimée,
une lampe brûle telle une étoile.

Et je voudrais tant m'en aller dans la nuit
Jusqu'à ce que je rencontre les morts.

Et je me mettrais dans un cercueilGrigore Leșe - Nu-i lumină nicăiri - http://ru.motolyrics.com/grigore-le-e/nu-i-lumina-nicairi-lyrics-french-translation.html
dans un endroit proche de Dieu.

Un cercueil à planches larges,
Où la mort ne passe pas,

Un cercueuil avec des planches où,
où la mort ne pénètre pas.

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Nu-i lumină nicăiri"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Grigore Leșe на Французский язык