Green Day - Brutal Love
Turn out the lights
Close your eyes
Turn up the silence
The heartache of your life
Dance forever
Under the lights
This brutal love
Oh how you want it
You're begging for it
But you can't have it
Even if you try
It's in the clutches
In my hands of
This brutal love
Old toys
This plastic heart
Loners and fools
Are tearing me apart
Here comes trouble
The uninvited
This brutal love
Danger
Not quite at home
The eyes of temptation
The flesh on my bones
Hello stranger
I'm a disaster
This brutal love
Bad luckGreen Day - Brutal Love - http://ru.motolyrics.com/green-day/brutal-love-lyrics-turkish-translation.html
Bitters and soda
Anguish and shame
The modern fool
Bad sex
Buy me a train wreck
Something for my troubled mind
Bad luck
Bitters and soda
Anguish and shame
The modern fool
Bad love
Kiss me I'm loaded
Something for my troubled mind
Drop out
Drop dead hideous
How low is this brutal love?
Drop out
Drop dead hideous
How low is this brutal love?
Drop out
Drop dead hideous
How low is this brutal love?
Drop out
Drop dead hideous
How low is this brutal love?
This brutal love
Green Day - Acımasız Aşk (Турецкий перевод)
Işıkları söndür
Gözlerini kapa
Sessizliği sağla
Hayatının gönül yarası
Daima dans edecek
Işıkların altında
Bu acımasız aşk
Oh onu nasıl istiyorsun
onun için yalvarıyorsun
Ama ona sahip olamazsın
Denersen bile
Kontrol altında
Ellerimde
Bu acımasız aşkın
Eski oyuncaklar
Bu plastik kalp
Yalnız yaşayanlar ve aptallar
Beni parçalarıma ayırıyorlar
İşte sorun geliyor
Davetsiz
Bu acımasız aşk
Tehlike
Tam olarak evde değil
Şehvetin gözleri
Kemiklerimdeki etler
Merhaba yabacı
Ben bir felâketim
Bu acımasız aşk
Kötü şansGreen Day - Brutal Love - http://ru.motolyrics.com/green-day/brutal-love-lyrics-turkish-translation.html
Apsent ve soda
Acı ve utanç
Modern aptal
Kötü seks
Bir tren kazasından satın al bana
Sıkıntılı aklım için bir şey
Kötü şans
Apsent ve soda
Acı ve utanç
Modern aptal
Kötü aşk
Öp beni doluyum
Sıkıntılı aklım için bir şey
Bırak
Ölü iğrenç şeyi bırak
Bu acımasız aşk ne kadar düşük?
Bırak
Ölü iğrenç şeyi bırak
Bu acımasız aşk ne kadar düşük?
Bırak
Ölü iğrenç şeyi bırak
Bu acımasız aşk ne kadar düşük?
Bırak
Ölü iğrenç şeyi bırak
Bu acımasız aşk ne kadar düşük?
Bu acımasız aşk