Goran & OK Band - A u medjuvremenu
Obiš'o sam pola grada
noć je počela da pada
svoju dragu da pronađem ja Bila mi je Bogom dana
sjajni biser okeana
al' je ipak s' drugim otišla Vratiće se, znam, kad tada
još u meni tinja nada
sve će biti kao nekada Ref.
A u međuvremenu
naći ću joj zamenuGoran & OK Band - A u medjuvremenu - http://ru.motolyrics.com/goran-and-ok-band/a-u-medjuvremenu-lyrics-french-translation.html
druga će poludeti
na mom ramenu Zagrliću drugove
pevaćemo do zore
da mi zivot ne prođe
dok mi ne dođe Da l' je volim k'o i tada
il' još možda više sada
ni sam ne znam
šta osećam ja Ref. Ref. 2x
Goran & OK Band - Mais entretemps... (Французский перевод)
J'ai fait le tour de la moitié de la ville
la nuit a commencé à tomber
ma bien-aimée je dois trouver
Elle était la déesse de ma journée
la perle brillante de l'océan
mais elle est quand même partie avec un autre
Elle reviendra, je sais, tôt ou tard
en moi, l'espoir vivote toujours
tout sera comme avant
REF.
Mais entretemps
je lui trouverai une remplaçanteGoran & OK Band - A u medjuvremenu - http://ru.motolyrics.com/goran-and-ok-band/a-u-medjuvremenu-lyrics-french-translation.html
une autre deviendra folle
sur mon épaule
J'enlacerai mes amis
nous chanterons jusqu'à l'aube
pour que ma vie ne passe pas
tant qu'elle ne revient pas
Est-ce que je l'aime comme avant
ou peut-être plus maintenant ?
moi-même je ne sais pas
ce que je ressens
REF.
REF. 2x