Göksel - Unuttun Mu Sahi
kokunu aldım geldim, biliyordum buradaydın.
ben artık tesadüflere inanmıyorum.
çağırdığında geldim, kalbinden seslendin.
ben artık hiçbir şeye şaşırmıyorum..
yabancı mısın sahi?
düşman mıyız sahi?Göksel - Unuttun Mu Sahi - http://ru.motolyrics.com/goksel/unuttun-mu-sahi-lyrics-hungarian-translation.html
yedi yılı hafızandan sildin, unuttun mu sahi? inanmıyorum, unuttun mu sahi? aklımı tuttum geldim, ne kadar çok özlendin..
ben bir kez sevdiğimden kopamıyorum.
yasaklı mıyım sahi, düşman mıyız sahi?
yedi kilidi kalbine vurdun, açılmaz mı sahi? inanmıyorum, unuttun mu sahi? ben miyim sende gördüğüm?
yüzünü yasak rüyalarda öptüğüm..
inanmıyorum… inanmıyorum, unuttun mu sahi?
Göksel - Tényleg elfelejtettél? (Венгерский перевод)
Éreztem illatod, tudtam, hogy itt voltál.
Többé már nem hiszek a véletlenekben.
Mikor hívtál, én jöttem, előbújtam szívedből.
Többé már semmin sem lepődöm meg.
Te tényleg ennyire idegen vagy?
Mi tényleg ellenségek vagyunk?
Tényleg képes vagy kitörölni hét év minden emlékét, tényleg képes vagy felejteni?
Nem tudom elhinni, hogy tényleg elfelejtettél?!
Nem bírom már, annyira hiányzol.Göksel - Unuttun Mu Sahi - http://ru.motolyrics.com/goksel/unuttun-mu-sahi-lyrics-hungarian-translation.html
Ha szeretek valakit, nem tudom elhagyni.
Tényleg eltaszítottál?
Tényleg ellenségek vagyunk?
Hét lakat alá zártad szívedet, s tényleg nem lehet kinyitni többé?
Nem tudom elhinni, hogy tényleg elfelejtettél?!
Vajon magamat látom benned?
Az egyetlen arc, mit csókoltam tiltott álmaimban?
Nem tudom elhinni.
Nem tudom elhinni, hogy tényleg elfelejtettél?!