Gökhan Türkmen - Dön
Bir gözlerin vardı, gözyaşım kaldı
 Bir yüreğin vardı, hatıran kaldı
 Bir sözlerin vardı, sitemim kaldı
 Bir hayat aşkım vardı, gitti yarım kaldı Son bir acım vardı, o da sensiz kaldı
 Ah bu canım güllere yandı, sensiz nefes aldıGökhan Türkmen - Dön - http://ru.motolyrics.com/gokhan-turkmen/don-lyrics-german-translation.html
 Yar yalan değildi, bir rüya gibiydi
 Bitti yüreğimde acısı kaldı Dön; nasıl kimle nerdeysen
 Dön; beni biraz sevdiysen
 Dön; yüreğimde hasret, çaresiz kaldı
Gökhan Türkmen - kehr zurück (Немецкий перевод)
du hattest mal Augen, meinen Tränen sind zurück geblieben
 du hattest mal ein Herz, davon sind die Erinnerungen zurück geblieben
 du hattest mal Wörter, meine Vorwürfe sind zurück geblieben
 ich hatte mal einen Lebenspartner, ist fort gegangen, ist auf der Strecke geblieben
ich hatte einen letzten Schmerz, und das ist ohne dich geblieben
 ah, diese Seele ist für die Rosen verbrannt, hat ohne dich geatmetGökhan Türkmen - Dön - http://ru.motolyrics.com/gokhan-turkmen/don-lyrics-german-translation.html
 Geliebte, es war keine Lüge, es war wie ein Traum
 es hat in meinem Herzen geendet, der Schmerz ist zurück geblieben
kehr zurück, wie auch immer, mit wem du auch wo immer bist
 kehr zurück, wenn du mich ein bisschen geliebt hast
 kehr zurück, in meinem Herzen ist die Sehnsucht geblieben, mein Herz ist Hoffnungslos geblieben
