Glykeria - poio exthro polemas
Μέσα σε υπόγεια
είδες την αγάπη
Σε λαμπιόνια λούνα παρκ
πρώτες αγκαλιές Όνειρα που φέρνανε
φως και αυταπάτη
Πες μου ποιος σου κράτησε
όλες τις χαρές Ποιον εχθρό πολεμάς;
Σε ποιον πόλεμο πας μΆ άδεια χέρια;
Ποιο καράβι κορμί
σε ταξίδεψε μακριά;
Μη ρωτάς αν μπορώ
να σου φέρω τον κόσμο σΆ αστέρια..
Είμ΄ απλά μια ψυχή που σΆ αγάπησε αληθινά Σε κλειστά παράθυραGlykeria - poio exthro polemas - http://ru.motolyrics.com/glykeria/poio-exthro-polemas-lyrics-english-translation.html
άνοιγες εικόνες,
μα ποτέ δεν έμαθα
αν με είχες δει.. Όλα όσα ζήσαμε
μέτραγαν χειμώνες
κι όταν πάλι σ΄ έχανα,
μ΄ έβρισκες εσύ. Ποιον εχθρό πολεμάς;
Σε ποιον πόλεμο πας μΆ άδεια χέρια;
Ποιο καράβι κορμί
σε ταξίδεψε μακριά;
Μη ρωτάς αν μπορώ
να σου φέρω τον κόσμο σΆ αστέρια..
Είμ΄ απλά μια ψυχή, που σΆ αγάπησε αληθινά
Glykeria - Which enemy do you fight? (Английский перевод)
You saw the love
inside basements.
In the lights of amusement parks
in first hugs.
Dreams that brought
light and illusion.
Tell me who kept
all of your joy
Which enemy do you fight?
In what war you go with empty hands?
What sea body
took you away?
Don't ask me if I can
bring to you the world in stars.
I'm just a soul that truly loved you.
In close windowsGlykeria - poio exthro polemas - http://ru.motolyrics.com/glykeria/poio-exthro-polemas-lyrics-english-translation.html
you opened images,
but I never learned
if you have seen me.
Everything that we lived
counted to winters
and when I was losing you again,
you were coming to me.
Which enemy do you fight?
In what war you go with empty hands?
What sea body
took you away?
Don't ask me if I can
bring to you the world in stars.
I'm just a soul that truly loved you.