Gloria Estefan - Sola
Por qué? ya no me quieres
si soy la misma
que tan enamorado tú querías?
Será que con el tiempo hayas perdido
el amor que tenías para mí contigo?
son cosas de la vida
hoy me toca perder
tengo que abandonar
lo que fue mi ayer
quizás ya con el tiempo
tú puedas comprender
que como yo te quise
nadie te va a querer
sola
me siento sola sin tu amor
solo me queda un gran dolorGloria Estefan - Sola - http://ru.motolyrics.com/gloria-estefan/sola-lyrics-english-translation.html
dentro de mi, dentro de mi
Sola
estoy a solas sin poder ser la que fuera tu querer
hoy solo vivo en el ayer, en el ayer
Por qué ya no me amas como antes?
ya solo soy tu amiga, no tu amante
acaso has encontrado otro cariño
que mejor que yo te mime como un niño
son cosas de la vida
hoy me toca perder
tengo que abandonar
lo que fue mio ayer
quizás ya con el tiempo
tu puedas comprender
que como yo te quise
nadie te va a querer
Plz Una traduccion para esta bella cancion
Gloria Estefan - Alone (Английский перевод)
Why? You don't love me anymore
but I'm still the same [person]
who you loved when you were so in love
It might be that over time you've lost
the love you had for me
these things happen in life
today it's my turn to lose
I have to abandon
what was my yesterday
maybe with time
you'll be able to understand
that in the way I loved you
no one will ever love you
alone
I feel alone without your love
only a great pain is leftGloria Estefan - Sola - http://ru.motolyrics.com/gloria-estefan/sola-lyrics-english-translation.html
in me, in me
Alone
I'm alone without being your love
today I only live in yesterday, in yesterday
Why don't you love like before?
now I'm only your friend, not your lover
maybe you've found other love
and maybe I'd better mime you like a child
these things happen in life
today it's my turn to lose
I have to abandon
what was my yesterday
maybe with time
you'll be able to understand
that in the way I loved you
no one will ever love you