Giusy Ferreri
Giusy Ferreri

Non Ti Scordar Mai Di Me перевод на Греческий

Текст песни

Giusy Ferreri - Non Ti Scordar Mai Di Me

Se fossi qui con me questa sera
Sarei felice e tu lo sai.
Starebbe meglio anche la luna,
Ora piu' piccola che mai.
Farei anche a meno dell nostalgia
Che da lontano
Torna a portrmi via
Del nostro amore solo una scia
Che il tempo poi cancellera'
E nulla sopravvivera'.

Non ti scordar mai di me,
Di ogni mia abitudine,
In fondo siamo stati insieme
E non e' solo un piccolo particolare.
Non ti scordar mai di me,
Dell piu' incantevole fiaba
Che abbia mai scritto
Un lieto fine era previsto e assai gradito.

Forse e' anche stata un po' colpa mia
Credere fosse per l'eternita'.
A volte tutto un po' si consuma, Giusy Ferreri - Non Ti Scordar Mai Di Me - http://ru.motolyrics.com/giusy-ferreri/non-ti-scordar-mai-di-me-lyrics-greek-translation.html
Senza preavviso se ne va.

Non ti scordar mai di me,
Di ogni mia abitudine,
In fondo siamo stati insieme
E non e' solo un piccolo particolare.
Non ti scordar mai di me,
Dell piu' incantevole fiaba
Che abbia mai scritto,
Un lieto fine era previsto e assai gradito.

Non ti scordar...
Non ti scordat...

Non ti scordar mai di me,
Di ogni mia abitudine,
In fondo siamo stati insieme
E non e' solo un picolo particolare.
Non ti scordat mai di me
Della piu' incantevole fiaba
Che abbia mai scritto,
Un lieto fine era previsto e assai gradito.

Греческий перевод

Giusy Ferreri - Μη με ξεχάσεις ποτέ (Греческий перевод)

Αν ήσουν εδώ μαζί μου απόψε
θα χαιρόμουν και το ξέρεις.
Ακόμα και το φεγγάρι θα ήταν καλύτερο
που τώρα είναι μικρότερο από ποτέ.
Θα ξεφορτωνόμουν ακόμα και τη νοσταλγία
που από μακριά
έρχεται για να με πάρει.
Από την αγάπη μας, μόνο ένα ξενύχτι
που θα το σβήσει ο χρόνος
και τίποτα δε θα επιζήσει.

Μη με ξεχάσεις ποτέ
ούτε καμία συνήθειά μου
Στο κάτω κάτω ζήσαμε μαζί
και αυτό δεν είναι μόνο μια μικρή λεπτομέρεια
Μη με ξεχάσεις ποτέ
ούτε το πιο εκπληκτικό παραμύθι
που έχω ποτέ γράψει
ένα καλό τέλος είχε προβλεφθεί και ήταν απολαυστικό.

Ίσως ήταν και λίγο δικό μου λάθος
το να πιστεύω πως θα κρατούσε για πάντα.Giusy Ferreri - Non Ti Scordar Mai Di Me - http://ru.motolyrics.com/giusy-ferreri/non-ti-scordar-mai-di-me-lyrics-greek-translation.html
Μερικές φορές όλα ξεθωριάζουν
και φεύγουν χωρίς προειδοποίηση.

Μη με ξεχάσεις ποτέ
ούτε καμία συνήθειά μου
Στο κάτω κάτω ζήσαμε μαζί
και αυτό δεν είναι μόνο μια μικρή λεπτομέρεια
Μη με ξεχάσεις ποτέ
ούτε το πιο εκπληκτικό παραμύθι
που έχω ποτέ γράψει
ένα καλό τέλος είχε προβλεφθεί και ήταν απολαυστικό.

οοο μη με ξεχάσεις...
οοο μη με ξεχάσεις...

Μη με ξεχάσεις ποτέ
ούτε καμία συνήθειά μου
Στο κάτω κάτω ζήσαμε μαζί
και αυτό δεν είναι μόνο μια μικρή λεπτομέρεια
Μη με ξεχάσεις ποτέ
ούτε το πιο εκπληκτικό παραμύθι
που έχω ποτέ γράψει
ένα καλό τέλος είχε προβλεφθεί και ήταν απολαυστικό.

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Non Ti Scordar Mai Di Me"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Giusy Ferreri на Греческий язык