Giorgos Papadopoulos - Ki eiha tosa na sou po
Σε συνάντησα τυχαία ένα βράδυ
με τα μάτια καρφωμένα στο κενό
όμως έφυγες σκυφτός μες στο σκοτάδι
κι είχα τόσα να σου πω Κάτι είπες όταν πέρναγες μπροστά μου
σαν να έβριζες τη μοίρα σου θαρρώ
μα δεν κάθισες ν' ακούσεις τα δικά μου
κι είχα τόσα να σου πω Κάτι τέτοιες ώρες μοναξιάς
μόνος σου ξενυχτάς μόνος παραμιλάς
κάτι τέτοιες ώρες μοναξιάςGiorgos Papadopoulos - Ki eiha tosa na sou po - http://ru.motolyrics.com/giorgos-papadopoulos/ki-eiha-tosa-na-sou-po-lyrics-english-translation.html
πόσο πολύ πονάς άσ' τα μην τα ρωτάς
Θέλω να σε δω, να σε ξαναδώ
κι έχω Θέ μου τόσα να σου πω
Χαμογέλασες και μού 'πες καληνύχτα
είπα γειά σου, κάπου θα σε ξαναδώ
κι είχα τόσα να σου πω (same)
μόνος σου ξενυχτάς μόνος παραμιλάς
πόσο πολύ πονάς άσ' τα μην τα ρωτάς Θέλω να σε δω, να σε ξαναδώ
Giorgos Papadopoulos - And I had so much to tell you (Английский перевод)
I came across you by chance one night
With eyes fixed in emptiness
But you went, bowed, into the darkness
And I had so much to tell you
You said something when you were passing before me
As if you were swearing at you destiny I guess
But you didn't sit to hear mine ( the things "I" had to tell you)
And I had so much to tell you
At such times of loneliness
All alone you stay awake, you talk to yourself aloneGiorgos Papadopoulos - Ki eiha tosa na sou po - http://ru.motolyrics.com/giorgos-papadopoulos/ki-eiha-tosa-na-sou-po-lyrics-english-translation.html
At such times of loneliness
You suffer so much ..
I want to see you, to see you again
And, God, I have so much to tell you
You smiled and said to me 'goodnight'
I saw your greeting, somewhere I'll see you again
And I had so much to tell you
Κάτι τέτοιες ώρες μοναξιάς
κάτι τέτοιες ώρες μοναξιάς
κι έχω Θέ μου τόσα να σου πω