Gigi D'alessio - Malafemmena
Si avesse fatt' a nate
chillo ch' e fatt' a mme
st'ommo t'avesse acciso
e vu? sap? pecch?.
Pecche n'copp' a sta terra
femmene comm'a te nun c'hanno a sta
pe n'ommo onesto comm'a mme
Femmena
tu si na malafemmena
chist' occhi 'e fatto chiagnere
lacrime e 'nfamita.
Femmena, si tu peggio 'e na vipera
m' hai 'ntussicato l'anima
nun pozzo cchiu camp?
Femmena si doce comme u zucchero
per? sta faccia d'angelo,
te serve pe' 'ngann?.
Femmena si tu a cchiu bella femmena,
te voglio bene e t'odio
nun te pozzo scurda'
Te voglio ancora bene,Gigi D'alessio - Malafemmena - http://ru.motolyrics.com/gigi-dalessio/malafemmena-lyrics-bulgarian-translation.html
e tu nun sai pecche',
pecche' l'unico ammore,
si stato tu pe' mme,
e mo pe nu capriccio,
tutto ? distrutto 'e me,
ma Dio nun to' perdona
chillo c' hai fatt'a mme
Femmena
tu si na malafemmena
chist' occhi 'e fatto chiagnere
lacrime e 'nfamita.
Femmena, si tu peggio 'e na vipera
m' hai 'ntussicato l'anima
nun pozzo cchiu camp?
Femmena si doce comme u zucchero
per? sta faccia d'angelo,
te serve pe' 'ngann?.
Femmena si tu a cchiu bella femmena,
te voglio bene e t'odio
nun te pozzo scurda'
Gigi D'alessio - Зла жена (Болгарский перевод)
Страницата е закрита.
Очаквайте я в рамките
на няколко дена на
някой от другите сайтове.
А това е за поздрав на
вихрещата се в този
форум цензура.
Бавно ни залива морето
от сиви, тягостни дни.
Умът не слуша сърцето,
а вечно смята и бди.
Падаме в калта, затъваме до шия в нея
виновни търсим, за да успеем
невинни в калта да заспим.
Хората сега са глупави стада,
водещи борба за власт и за трева,
стискайки зъби подават си ръка.
Не, аз не мога да спя сега.
Аз сам си избрах тази съдба
вечната черна овца.
Аз сам си избрах тази съдба
вечната черна овца.
Всяка глупост има си време
да стане малка правда дори,
щом овчарят може да дреме,
а стадото да точи зъби.
Злото ви поглъща с грозната си паст,Gigi D'alessio - Malafemmena - http://ru.motolyrics.com/gigi-dalessio/malafemmena-lyrics-bulgarian-translation.html
никой не посмя да чуе моя глас.
Браните с рогца жалката си власт.
Не , аз не мога да съм като вас.
Аз сам си избрах тази съдба
вечната черна овца.
Аз сам си избрах тази съдба
вечната черна овца.
Аз сам си избрах тази съдба
вечната черна овца.
Аз сам си избрах тази съдба
вечната черна овца.
Сложил бях на карта сетния си час
никой не посмя да чуе моя глас.
Черен съм сега и в профил и в анфас.
Не , аз не мога да съм като вас!
Аз сам си избрах тази съдба
вечната черна овца.
Аз сам си избрах тази съдба
вечната черна овца.
Аз сам си избрах тази съдба
вечната черна овца.
Аз сам си избрах тази съдба
вечната черна овца.
Аз сам си избрах тази съдба
вечната черна овца.
Аз сам си избрах тази съдба
вечната черна овца.