Gianna Nannini
Gianna Nannini

Notti Senza Cuore перевод на Украинский

Текст песни

Gianna Nannini - Notti Senza Cuore

Non ? cos? che passa in fretta questa dolce malattia
Mi butterei da quella stella spenta di malinconia
in questa urgenza di vivere e furia di sentire so di esistere
Notti senza cuore da non aver piet? a parlare agli angeli qualcuno sentir?
Notti senza nome da far tremare il cielo dove c'? una via d'uscita
che trascina via da qu? in un volo bellissimo in un mare bellissimo
E' stata una battaglia persa Niente che mi tira su
nemmeno un'ora di violenza che consoli alla tv
Gli occhi sopra le nuvole aspettando la luce di un'alba atomica
Notti senza cuore da non aver piet? a parlare agli angeli qualcuno sentir? Gianna Nannini - Notti Senza Cuore - http://ru.motolyrics.com/gianna-nannini/notti-senza-cuore-lyrics-ukrainian-translation.html
Notti senza nome da far tremare il cielo dove c'? una via d'uscita
che trascina via da qu? in un volo bellissimo in un mare bellissimo
e mi sembra bellissimo sopra un mare bellissimo
Notti senza cuore da far tremare il cielo dove c'? una via d'uscita
che trascina via da qu?
Notti abbandonate all'ultimo piano notti perse per le scale e notti andate a male
Notti senza me sopra un mare bellissimo
e mi sembra bellissimo in un mare bellissimo
Notti senza cuore dentro nei portoni notti da coprire il cielo coi cartoni
Notti senza cuore notti senza me

Украинский перевод

Gianna Nannini - Безсердечні ночі (Украинский перевод)

Так не є, що минає швидко
Ця солодка хвороба…
Я б кинулась з цієї зорі,
Згашеної меланхолією…
В цій терміновій потребі жити,
Лютому бажанні відчувати я знаю, що існую…

Ночі безжалісні до безсердечності,
Щоб говорити з ангелами: хтось почує,
Ночі безіменні, що аж небо тремтить,
В яких є шлях до виходу, який виведе геть звідси
У чудесний політ над прегарним морем.

Це був програний бій,
Ніщо мене не потішає,
Навіть година потішаючого
Насильства по телевізору…Gianna Nannini - Notti Senza Cuore - http://ru.motolyrics.com/gianna-nannini/notti-senza-cuore-lyrics-ukrainian-translation.html
Очі понад хмарами, які чекають світла
Атомного світанку…

Ночі безжалісні до безсердечності,
Щоб говорити з ангелами: хтось почує,
Ночі безіменні, що аж небо тремтить,
В яких є шлях до виходу, який виведе геть звідси
У чудесний політ над прегарним морем.
І все здається мені прекрасним у прегарному морі.

Ночі безіменні, що аж небо тремтить,
В яких є шлях до виходу,
який виведе геть звідси

Ночі, покинуті на останньому поверсі,
Ночі, загублені на сходах, і ночі, що зле закінчились…
Ночі без мене… над прегарним морем,
і все здається мені прекрасним у прегарному морі.

Безсердечні ночі за вхідними дверима,
Ночі, щоб закрити небо картоном

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Notti Senza Cuore"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Gianna Nannini на Украинский язык