Georges Moustaki
Georges Moustaki

Le Métèque перевод на Немецкий

Текст песни

Georges Moustaki - Le Métèque

Avec ma gueule de métèque
De Juif errant, de pâtre grec
Et mes cheveux aux quatre vents
Avec mes yeux tout délavés
Qui me donnent l'air de rêver
Moi qui ne rêve plus souvent
Avec mes mains de maraudeur
De musicien et de rôdeur
Qui ont pillé tant de jardins
Avec ma bouche qui a bu
Qui a embrassé et mordu
Sans jamais assouvir sa faim Avec ma gueule de métèque
De Juif errant, de pâtre grec
De voleur et de vagabond
Avec ma peau qui s'est frottée
Au soleil de tous les étés
Et tout ce qui portait jupon
Avec mon cœur qui a su faireGeorges Moustaki - Le Métèque - http://ru.motolyrics.com/georges-moustaki/le-meteque-lyrics-german-translation.html
Souffrir autant qu'il a souffert
Sans pour cela faire d'histoires
Avec mon âme qui n'a plus
La moindre chance de salut
Pour éviter le purgatoire Avec ma gueule de métèque
De Juif errant, de pâtre grec
Et mes cheveux aux quatre vents
Je viendrai, ma douce captive
Mon âme sœur, ma source vive
Je viendrai boire tes vingt ans
Et je serai prince de sang
Rêveur ou bien adolescent
Comme il te plaira de choisir
Et nous ferons de chaque jour
Toute une éternité d'amour
Que nous vivrons à en mourir Et nous ferons de chaque jour
Toute une éternité d'amour
Que nous vivrons à en mourir

Немецкий перевод

Georges Moustaki - Der Levantiner (Немецкий перевод)

Mit meiner südländischen Schnauze,
ewiger Jude, griechischer Hirte,
Haare in alle Himmels-Richtungen,
Mit meinen wässrgen Augen,
So dass man denkt: der träumt,
Ich, der ich nur noch selten träume,
Mit meinen Händen eines Diebes,
Eines Musikers, eines Tippelbruders,
Hände, die so viele Gärten geplündert haben,
Mit meinem Mund, der getrunken hat,
geküsst und gebissen
Ohne jemals satt zu werden

Mit meiner südländischen Schnauze,
ewiger Jude, griechischer Hirte,
eines Diebes, eines Landstreichers
Mit meiner Haut, die sich in der Sonne
aller Sommer gerieben hat und
allem, was einen Rock trug,
Mit meinem Herzen, das so gut leidenGeorges Moustaki - Le Métèque - http://ru.motolyrics.com/georges-moustaki/le-meteque-lyrics-german-translation.html
laasen konnte, aber auch selber litt
Ohne sich groß was daraus zu machen
Mit meiner Seele, die nicht mehr die
Kleinste Chance hat, das Heil zu erreichen
und so dem Fegefeuer zu entgehen

Mit meiner südländischen Schnauze,
ewiger Jude, griechischer Hirte,
Haare in alle Himmels-Richtungen
Mit all dem werde ich, du süße Gefangene,
Schwesterliche Seele, Lebensquelle
Deine zwanzig Jahre trinken
Und ich werde adeliger Prinz sein,
Träumer oder eben Jüngling
Was auch immer du auswählst,
Wir werden jeden einzelnen Tag in ein Stück
Liebesewigkeit verwandeln
Die wir leben werden, bis wir daran sterben

Wir werden jeden einzelnen Tag in ein Stück
Liebesewigkeit verwandeln
Die wir leben werden, bis wir daran sterben

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Le Métèque"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Georges Moustaki на Немецкий язык