Francesco De Gregori - Caterina
Poi arriv? il mattino e col mattino un angelo
e quell'angelo eri tu, con due spalle uccellino
in un vestito troppo piccolo e con gli occhi ancora blu.
E la chitarra veramente la suonavi molto male,
per? quando cantavi sembrava Carnevale,
e una bottiglia ci bastava per un pomeriggio intero,
a raccontarlo oggi non sembra neanche vero.
E la vita Caterina, lo sai, non ? comoda per nessuno,
quando vuoi gustare fino in fondo tutto il suo profumo.
Devi rischiare la notte, il vino e la malinconia,
la solitudine e le valigie di un amore che vola via.
E cinquecento catenelle che si spezzano in un secondo Francesco De Gregori - Caterina - http://ru.motolyrics.com/francesco-de-gregori/caterina-lyrics-english-translation.html
e non ti bastano per piangere le lacrime di tutto il mondo.
Chiss? se in quei momenti ti ricordi della mia faccia,
quando la notte scende e ti si gelano le braccia.
Ma se soltanto per un attimo potessi averti accanto
forse non ti direi niente ma ti guarderei soltanto.
Chiss? se giochi ancora con i riccioli sull'orecchio
o se guardandomi negli occhi mi troveresti un p? pi? vecchio.
E quanti mascalzoni hai conosciuto e quante volte hai chiesto aiuto,
ma non ti ? servito a niente.
Caterina questa tua canzone la vorrei veder volare
sopra i tetti di Firenze per poterti conquistare.
Francesco De Gregori - Caterina (Английский перевод)
Then the morning arrived, and with the morning an angel
and you were that angel, with two shoulders, little bird,
in a too small dress and with your eyes that were still blue.
And you really played guitar very badly
but when you sang, it seemed like carnival
and a bottle was enough for us for a whole afternoon
if you tell it today it doesn't even seem true
and life, Caterina, you know, is easy for nobody
when you want to taste its scent through and through
the solitude and the suitcases of a love flying away
and fivehundred little chains breaking in a secondFrancesco De Gregori - Caterina - http://ru.motolyrics.com/francesco-de-gregori/caterina-lyrics-english-translation.html
and the tears of all the world are not enough for you to cry.
who knows if in those moments you remember my face
when the night falls and your arms are freezing.
But if only I could have you near me for only a moment
maybe I would not tell you anything but I would just look at you.
Who knows if you still play with your curls on your ears
or if looking into my eyes you would find me a bit older.
And how many rascals you met and how many times you asked for help,
but it was no use.
Caterina this song of yours I would like to see it fly
over Florence roofs so to win your heart.