Fedor Shalyapin
Fedor Shalyapin

Elegija перевод на Турецкий

Текст песни

Fedor Shalyapin - Elegija

О, где же вы дни любви,
сладкие сны,
юные грезы весны?...
Где шум лесов,
пенье птиц,
где цвет полей,
где серп луны,
блеск зарниц?Fedor Shalyapin - Elegija - http://ru.motolyrics.com/fedor-shalyapin/elegija-lyrics-turkish-translation.html
Все унесла ты с собой,
и солнца свет,
и любовь, и покой!
Все, что дышало тобой лишь одной! О, вы, дни любви,
сладкие сны,
юные грезы весны!
В сердце моем нет надежд следа!
Все, все прошло и навсегда!

Турецкий перевод

Fedor Shalyapin - Eleji (Ağıt) (Турецкий перевод)

Ah, neredesiniz ey rûz-i aşk,
Şirin düşler,
Taze bahar rüzgarları?...
Nerede ormanın uğultusu,
Kuşların cıvıltısı,
Nerede kır çiçeği,
Nerede hilal,
Balkın parıltısı?Fedor Shalyapin - Elegija - http://ru.motolyrics.com/fedor-shalyapin/elegija-lyrics-turkish-translation.html
Her şeyi götürdün yanında,
Nur-u şemsi,
Aşkı, huzuru!
Her şeyi, nefesi olduğun her şeyi!

Ah, siz, ey ruz-i aşk,
Şirin düşler,
Taze bahar rüzgarları!
Kalbimde yok bir ümit izi!
Bitti, her şey ilelebet geçti gitti!

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Elegija"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Fedor Shalyapin на Турецкий язык