Eylem Aktaş
Eylem Aktaş

Bir Asi Aşk перевод на Французский

Текст песни

Eylem Aktaş - Bir Asi Aşk

Sol yanımda kışlar, ayazlar, uçurumlar
İçimde bir küsmüş çocuk var
Gökyüzünde nazlı yağmurlar bana ağlar
Güneşimi çalmış bulutlar Bozsam oyunları kalpsiz yalanları
Geçmiş günahları yaksam
Göçmen kuşlar gibi gitsem uzaklara
Mutlu masallara konsam Yan deli gönül bir asi aşk vurgununda
Söz dinlemiyor vazgeçti kalp gururundan
Gözlerinde ömrüm tutsak ölüm gibi onsuz kalmak
Gözlerinde ömrüm tutsak ölmek gibi onsuz kalmak Bir öfkeyle aşkı vururlar buralardaEylem Aktaş - Bir Asi Aşk - http://ru.motolyrics.com/eylem-aktas/bir-asi-ask-lyrics-french-translation.html
Boz bulanık suya atarlar
Nefret rengi uzak bakışlar bu diyarda
Bir ömürlük düşman hayatlar
Yar dön topraklara dilsiz dağa taşa
Elbet bahar gelir bir gün
Mazi hesap verir sırlar hatırlanır
sevda bağışlanır bir gün Yan deli gönül bir asi aşk vurgununda
Söz dinlemiyor vazgeçti kalp gururundan
Gözlerinde ömrüm tutsak ölüm gibi onsuz kalmak
Gözlerinde ömrüm tutsak ölmek gibi onsuz kalmak

Французский перевод

Eylem Aktaş - Un amour rebelle (Французский перевод)

À ma gauche : les hivers, les froids mordants, les gouffres
En moi, il y a un enfant boudeur
De faibles pluies me pleurent dans le ciel
Les nuages ont volé mon soleil

J'aimerais gâcher leurs pièces, leurs jeux sans coeur
Et mettre le feu à leurs crimes passés
J'aimerais m'en aller au loin comme les oiseaux migrateurs
Et m'installer dans des histoires heureuses

Brûle, coeur fou, rongé par un amour rebelle
Il n'écoute rien, mon coeur à renoncer à son orgueil
Ma vie est prisonnière de tes yeux, rester sans elle, c'est comme mourir
Ma vie est prisonnière de tes yeux, rester sans elle, c'est comme mourir

Ici on frappe l'amour avec rageEylem Aktaş - Bir Asi Aşk - http://ru.motolyrics.com/eylem-aktas/bir-asi-ask-lyrics-french-translation.html
On le jette dans l'eau grise et boueuse
Dans ce pays il y a des regards distants couleur de haine
Des vies ennemies pour la vie
Mon amour, reviens au pays, à la montagne muette, à la pierre
Le printemps s'en ira sûrement un jour
Le passé répondra de lui, les secrets ne seront pas oubliés
La passion sera un jour pardonnée

Brûle, coeur fou, rongé par un amour rebelle
Il n'écoute rien, mon coeur à renoncer à son orgueil
Ma vie est prisonnière de tes yeux, rester sans elle, c'est comme mourir
Ma vie est prisonnière de tes yeux, rester sans elle, c'est comme mourir

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Bir Asi Aşk"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Eylem Aktaş на Французский язык