Eric Lapointe - Mon Ange
Ce monde s'ra jamais beau
Le monde est tellement fou
Ce monde, j'en aurais fait cadeau
Heureusement, tu changes tout
La nuit, y fait jamais chaud
La nuit, c'est comme un loup
Le loup voulait ma peau
Heureusement, tu changes tout
Mon ange, il est temps que je change le visage de mon dieu
Veux-tu étendre ta beauté sur mes brûlures?
Mon ange, les anges ont des yeux, des blessures
Si tu savais tout ce que j'te jure, du fond de mon armure
Ce monde s'ra jamais beau
Il n'est pas pour nousEric Lapointe - Mon Ange - http://ru.motolyrics.com/eric-lapointe/mon-ange-lyrics-finnish-translation.html
Si au moins la nuit je peux toucher ta peau
Le reste je m'en fous
Mon ange, il est temps que je change le visage de mon dieu
Veux-tu étendre ta beauté sur mes brûlures?
Mon ange, les anges ont des yeux, j'en suis sûr
Si tu savais tout ce que j'te jure, du fond de mon armure
J't'attendais dans l'oubli, sans but, sans patrie, comme un gars fini
J'avais plus l'gôut d'avancer
Plus l'goût d'exister
Heureusement, tu changes tout
Mon ange, il est temps que je change le visage de mon dieu
Veux-tu étendre ta beauté sur mes brûlures?
Mon ange, les anges n'ont pas tous les yeux purs
Si tu savais tout ce que j'te jure, du fond de mon armure
Eric Lapointe - Minun enkelini (Финский перевод)
Tästä maailma ei koskaan ole kaunis
Maailma on niin hullu
Olisin antanut tämän maailman pois
Onneksi sinä muutat kaiken
Yöllä ei koskaan ole lämmintä
Yö on kuin susi
Susi halusi minut hengiltä
Onneksi sinä muutat kaiken
Minun enkelini,
Minun on aika vaihtaa Jumalani kasvot
Haluatko levittää kauneuttasi palovammoihini?
Minun enkelini, enkeleillä on silmäsi, haavasi
Jos vain tietäisit kaiken sen, minkä vannon panssarini alta
Tämä maailma ei koskaan ole kaunis
Se ei ole meitä varten
Jos ainakin yöllä voin koskettaa ihoasiEric Lapointe - Mon Ange - http://ru.motolyrics.com/eric-lapointe/mon-ange-lyrics-finnish-translation.html
Muusta en välitä
Minun enkelini,
Minun on aika vaihtaa Jumalani kasvot
Haluatko levittää kauneuttasi palovammoihini?
Minun enkelini, enkeleillä on silmäsi, olen varma siitä
Jos vain tietäisit kaiken sen, minkä vannon panssarini alta
Odotin unohduksessa, ilman päämäärää, isänmaata
Kuin olisin kadonnut
En halunnut enää jatkaa matkaa
En halunnut enää olla olemassa
Onneksi sinä muutat kaiken
Minun enkelini,
Minun on aika vaihtaa Jumalani kasvot
Haluatko levittää kauneuttasi palovammoihini?
Minun enkelini, enkeleillä ei ole aina puhtaat silmät
Jos vain tietäisit kaiken sen, minkä vannon panssarini alta