Emre Aydin - Kağıt Evler
Kağıt evler içinde
Ateş yakmak gibi ısınmak için
Sana gelmek böyle işte
Parçalanmak milyon kere. O iğne sessizliği
Bir terzi ağzındaki
Sensiz olmak böyle işte
Niye böyle, niye? Ah olmuyor
Ne yapsam olamıyor
Hep buzlu yolların
Yürünmüyor, yürünmüyor Ve sen en yanlış kadınEmre Aydin - Kağıt Evler - http://ru.motolyrics.com/emre-aydin/kagit-evler-lyrics-polish-translation.html
Sende kalmak bile bile
Yüzünü çizmek gibi su üstüne
Adını anmak gizlice. Kağıt evler içinde
Yanmış her şey düşler bile
Peki sen en yanlış kadın
Nasıl en çok sen acıttın?
Ah olmuyor
Ne yapsam olamıyor
Hep buzlu yolların
Dönülmüyor, dönülmüyor
Emre Aydin - Papierowe domki (Польский перевод)
W domkach z papieru
jakby ktoś rozpalił ogień by ogrzać się.
To tak, jakby przyjść do ciebie
Żeby poszarpać się milion razy na kawałki.
Cisza, kłująca jak igła
W ustach krawca.
To tak, jakby być bez ciebie.
Dlaczego tak jest? Dlaczego?
Nie mogę sobie z tym poradzić
Cokolwiek zrobię, jest bez znaczenia
Moje drogi są skute lodem
Nie da się po nich iść
A ty, ta najniewłaściwsza kobieta,Emre Aydin - Kağıt Evler - http://ru.motolyrics.com/emre-aydin/kagit-evler-lyrics-polish-translation.html
Bycie z tobą jest jak
Rysowanie twej twarzy na tafli wody,
Aby przywołać twe imię.
W papierowych domkach
Wszystko pali się, nawet marzenia.
Ale ty, ta najniewłaściwsza kobieta,
Jak mogłaś aż tak bardzo zranić.
Teraz już potrafię.
Cokolwiek zrobię, jest bez znaczenia
Twe drogi są śliskie i oblodzone.
Nie możesz z nich zawrócić.