Emre Aydin - Belki Bir Gun Ozlersin
Belki bir gün özlersin
Başka adamlarla
Başka şehirlerde
Yürürken
Okuduğun ilk roman
Sevdiğin ilk adam
Yasal acılarından
Hatta yalnızlıktan
Belki dolar gözlerin
Başka adamlara
Başka şehirlerde
Belli etmezsin
Belki bir gün özlersin
Sil gözünün yalnızlıklarını
O an fısılda duvarlara adımı
Bin bıçak var sırtımda
Biniyle de adaşsın
Her biri hayran sana
Belki bir gün özlersinEmre Aydin - Belki Bir Gun Ozlersin - http://ru.motolyrics.com/emre-aydin/belki-bir-gun-ozlersin-lyrics-hungarian-translation.html
Başka adamlarla
Başka şehirlerde
Yürürken
Seçtiğin bu hayat
Geçtiğin son adam
Yasal acılarından
Hatta yalnızlıktan
Sessiz harfler seçersin
Başka adamlara
Başka şehirlerde
Belli etmezsin
Belki bir gün özlersin
Sil gözünün yalnızlıklarını
O an fısılda duvarlara adımı
Bin bıçak var sırtımda
Biniyle de adaşsın
Her biri hayran sana
Emre Aydin - Talán egy nap majd hiányozni fogok (Венгерский перевод)
Talán egy nap majd hiányozni fogok,
Mikor más férfiakkal
Más városokban
Sétálsz.
Hiányozni fog az első regény, mit olvastál,
Az első férfi, akit szerettél,
A szenvedés
És a magány is.
Talán könnybe lábad majd szemed
Más férfiakkal,
Más városokban,
Ráébredsz,
És talán egy nap majd hiányozni fogok neked.
Tisztítsd meg szemeid a magánytól,
Egy pillanatig a falak nevemet suttogják,
Hátamban ezer kés,
Mindegyiken a te neved,
S én tisztelem mindegyiket.
Talán egy nap majd hiányozni fogok,Emre Aydin - Belki Bir Gun Ozlersin - http://ru.motolyrics.com/emre-aydin/belki-bir-gun-ozlersin-lyrics-hungarian-translation.html
Mikor más férfiakkal
Más városokban
Sétálsz.
Ezt az életet választottad,
Mellé ezt az utolsó férfit,
A szenvedést
És a magányt is.
Te választottad a néma betüket,
Más férfiakat,
Más városokat,
De ráébredsz,
És talán egy nap majd hiányozni fogok neked.
Tisztítsd meg szemeid a magánytól,
Egy pillanatig a falak nevemet suttogják,
Hátamban ezer kés,
Mindegyiken a te neved,
S én tisztelem mindegyiket.