Emilie Autumn
Emilie Autumn

What If перевод на Румынский

Текст песни

Emilie Autumn - What If

Here you sit on your high-backed chair
Wonder how the view is from there
I wouldn't know 'cause I like to sit
Upon the floor, yeah upon the floor

If you like we could play a game
Let's pretend that we are the same
But you will have to look much closer
Than you do, closer than you do

And I'm far too tired to stay here anymore
And I don't care what you think anyway
'Cause I think you were wrong about me
Yeah what if you were, what if you were

And what if I'm a snowstorm burning
What if I'm a world unturning
What if I'm an ocean
Far too shallow, much too deep

What if I'm the kindest demon
Something you may not believe in
What if I'm a siren
Singing gentlemen to sleep

I know you've got it figured out
Tell me what I am all about
And I just might learn a thing or two
Hundred about you, maybe about you

I'm the end of your telescope
I don't change just to suit your vision
'Cause I am bound by a fraying rope
Around my hands, tied around my hands

And you close your eyes
When I say I'm breaking free
And put your hands over both your ears
Because you cannot stand to believe I'm not
The perfect girl you thought
Well what have I got to lose
Emilie Autumn - What If - http://ru.motolyrics.com/emilie-autumn/what-if-lyrics-romanian-translation.html
And what if I'm a weeping willow
Laughing tears upon my pillow
What if I'm a socialite
Who wants to be alone

What if I'm a toothless leopard
What if I'm a sheepless shepherd
What if I'm an angel
Without wings to take me home

You don't know me
Never will, never will
I'm outside your picture frame
And the glass is breaking now

You can't see me
Never will, never will
If you're never gonna see

What if I'm a crowded desert
Too much pain with little pleasure
What if I'm the nicest place
You never want to go

What if I don't know who I am
Will that keep us both from trying
To find out and when you have
Be sure to let me know

What if I'm a snowstorm burning
What if I'm a world unturning
What if I'm an ocean
Far too shallow, much too deep

What if I'm the kindest demon
Something you may not believe in
What if I'm a siren
Singing gentlemen to sleep

Sleep
Sleep

Румынский перевод

Emilie Autumn - Ce-ar fi dacă... (Румынский перевод)

Aici stai pe scaunul tău cu spetează înaltă,
Mă întreb cum se vede lumea de acolo,
Nu am de unde să ştiu căci mie îmi place să stau pe podea.
Dacă vrei, putem să ne jucăm un joc,
Haide să ne prefacem că suntem toţi la fel,
Dar tu va trebui să te uiţi mai de aproape
Decât o faci, mai aproape decât o faci.

Şi sunt prea obosită să mai stau aici
Şi oricum nu-mi pasă ce crezi
Căci eu cred că te-ai înşelat în privinţa mea,
Da, ce-ar fi dacă aşa ai făcut, ce-ar fi dacă aşa ai făcut.

Şi ce-ar fi dacă aş fi un viscol arzând?
Ce-ar fi dacă aş fi o lume care nu se învârte?
Ce-ar fi dacă aş fi un ocean, prea puţin adânc, mult prea adânc?
Ce-ar fi dacă aş fi cel mai bun demon,
Ceva în care nu ai putea crede?
Ce ar fi dacă aş fi o sirenă adorminându-i pe domni cu cântecele mele?

Ştiu că ţi-ai dat seama deja,
Spune-mi cum sunt,
Iar eu aş putea să aflu un lucru sau două
Sute despre tine, poate despre tine,
Eu sunt capătul telescopului tău,
Nu mă schimb doar pentru a mă potrivi cu vederea ta,
Căci eu sunt legată de o funie
În jurul mâinilor, legată în jurul mâinilor.

Şi-ţi închizi ochii când zic că o să mă eliberez
Şi-ţi acoperi urechile cu mâinile
Pentru că nu poţi suporta să crezi că eu nu sunt
Fata perfectă care credeai că sunt,Emilie Autumn - What If - http://ru.motolyrics.com/emilie-autumn/what-if-lyrics-romanian-translation.html
Ei bine, ce am de pierdut?

Şi ce-ar fi dacă aş fi o salcie pletoasă
Râzând lacrimi pe pernă?
Ce-ar fi dacă aş fi o mondenă care vrea să fie singură?
Ce-ar fi dacă aş fi un leopard fără dinţi?
Ce-ar fi dacă aş fi un păstor fără oi?
Ce-ar fi dacă aş fi un înger fără aripi care să mă poarte acasă?

Nu mă cunoşti,
Nu o vei face niciodată, nu o vei face niciodată.
Sunt în afara ramei tale de fotografie
Şi acum se sparge geamul.
Nu mă poţi înţelege,
Nu o vei face niciodată, nu o vei face niciodată
Dacă vei înţelege vreodată.

Ce-ar fi dacă aş fi un deşert aglomerat?
Prea multă durere cu puţină plăcere,
Ce-ar fi dacă aş fi cel mai frumos loc unde nu ai vrea niciodată să te duci?
Ce-ar fi dacă nu aş şti cine sunt,
Oare asta ne-ar reţine pe amândoi din a încerca
Să aflăm? Iar când o vei face,
Ai grijă să mă anunţi.

Şi ce-ar fi dacă aş fi un viscol arzând?
Ce-ar fi dacă aş fi o lume care nu se învârte?
Ce-ar fi dacă aş fi un ocean, prea puţin adânc, mult prea adânc?
Ce-ar fi dacă aş fi cel mai bun demon,
Ceva în care nu ai putea crede?
Ce ar fi dacă aş fi o sirenă adorminându-i pe domni cu cântecele mele?
Dormi,
Dormi…

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "What If"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Emilie Autumn на Румынский язык