Emilia - Murtvi Sarca
Нали на мъртвите сърцата спират,
защо на думи се водя жива.
Защо запомням те,когато трябва да те забравя,да те оставя Боли ме без да удряш,не спи с мен аз съм мъртва.
През сърцето ми за по-направо сега минавай,но не оставай. Нали на мъртвите сърцата спират защо на думи се водя жива.
Спести ми думите с коя ме сменяш, от тази сделка какво печеля.
Не се целувай с мен с тези устни,които казват,че ме напускат.
Недей да спиш с мен макар да искам,не се възползвай.Emilia - Murtvi Sarca - http://ru.motolyrics.com/emilia/murtvi-sarca-lyrics-turkish-translation.html
Взе ми всичко... Боли ме без да удряш,не спи с мен аз съм мъртва.
През сърцето ми за по-направо сега минавай,но не оставай. Боли ме без да удряш,не спи с мен аз съм мъртва.
През сърцето ми за по-направо сега минавай,но не оставай.
Нали на мътрвите сърцата спират,защо на думи се водя жива.
Това сбогуване не ме променя,а ме зачерква.
Край с мене....
Emilia - Ölü Kalpler (Турецкий перевод)
Ölü kalpler durur değil mi?
neden kelimelere canlı gibi davranıyorum
Neden seni hatırlıyorum, senin unutmam gerektiğinde, seni bırakmam (gerektiğinde)
.
Bana vurmadığın halde acıyor, benimle uyuma ben ölüyüm.
Daha doğrudan kalbimden geç şimdi, ama kalma
Ölü kalpler durur değil mi? neden kelimelere canlı gibi davranıyorum
Beni değiştirdiğin kelimelerle kurtar, bu anlaşmadan ne kazanayım
Benimle öpüşme bu dudaklarla, beni terket diyenEmilia - Murtvi Sarca - http://ru.motolyrics.com/emilia/murtvi-sarca-lyrics-turkish-translation.html
Benimle uyuma istesem bile, yararlanma
Hep aynı...
Bana vurmadığın halde acıyor, benimle uyuma ben ölüyüm. .
Daha doğrudan kalbimden geç şimdi, ama kalma
Bana vurmadığın halde acıyor, benimle uyuma ben ölüyüm.
Daha doğrudan kalbimden geç şimdi, ama kalma
Ölü kalpler durur değil mi? neden kelimelere canlı gibi davranıyorum
Bu vedalaşma beni değiştirmiyor, dönüştürüyor
Son benimle...