- Голоса:
Eisenfunk - Текст песни Das Land Des Herrn
Allerst lebe ich mir werde
 sit min sündic ouge siht
 daz reine lant und ouch die erde
 den man so vil eren gibt
 mirst geschehen des ich ie bat
 ich bin komen an die stat
 da got mennischlichen trat Schoenu lant rich unde here
 swaz ich der noch han gesehen,
 so bist duz ir aller ere:
 waz ist wunders hie geschehen!
 daz ein maget ein kint gebar
 here ueber aller engel schar
 was daz nicht ein wunder gar? Hie liez er sich reine toufen
 daz der mensche reine si.
 do liez er sich herre verkoufen
 daz wir eigen wurden fri
 anders waeren wir verlorn:
 wol dir, sper, kriuz unde dorn!
 we dir, heiden! deist dir zorn. Allerst lebe ich mir werde
 sit min sündic ouge siht
 daz reine lant und ouch die erde
 den man so vil eren gibtEisenfunk - Das Land Des Herrn - http://ru.motolyrics.com/eisenfunk/das-land-des-herrn-lyrics.html
 mirst geschehen des ich ie bat
 ich bin komen an die stat
 da got mennischlichen trat Schoenu lant rich unde here
 swaz ich der noch han gesehen,
 so bist duz ir aller ere:
 waz ist wunders hie geschehen!
 daz ein maget ein kint gebar
 here ueber aller engel schar
 was daz nicht ein wunder gar? These are what I think the English lyrics are but I could be incorrect. I found this through searching the internet. O faithful God, thanks be to Thee
 Who dost forgive iniquity.
 Thou grantest help in sin's distress,
 And soul and body dost Thou bless. Thy Servant now declares to me;
 ?Thy sins are all forgiven thee.
 Depart in peace, but sin no more,
 And e'er My pard'ning grace adore." O Lord, we bless Thy gracious heart,
 For Thou Thyself dost heal our smart
 Thro' Christ our Savior's precious blood,
 Which for the sake of sinners flowed. Give us Thy Spirit, peace afford
 Now and forever, gracious Lord.
 Preserve to us till life is spent
 Thy holy Word and Sacrament Submitter's comments:  I know this song is old and has mixed origins and has been attempted to be translated into English but I think the translations out there are incorrect to some degree. I try to put it through various translation programs online and find I get different results every time. Please help me I recently fell in love with this song by the group Eisenfunk but I do know it has an older origin and some religious value.

















