Édith Piaf - Plus Bleu Que Tes Yeux
Lorsque je l?ve les yeux,
Je rencontre le ciel
Et je me dis : "Mon Dieu,
Mais c'est sensationnel,
Tant de bleu."
Lorsque je l?ve les yeux,
Je rencontre tes yeux
Et je me dis : "Mon Dieu,
C'est vraiment merveilleux,
Tant de bleu."
Plus bleu que le bleu de tes yeux,
Je ne vois rien de mieux,
M?me le bleu des cieux.
Plus blond que tes cheveux dor?s
Ne peut s'imaginer,
M?me le blond des bl?s.
Plus pur que ton souffle si doux,
Le vent, m?me au mois d'ao?t,
Ne peut ?tre plus doux.
Plus fort que mon amour pour toi,
La mer, m?me en furie,
Ne s'en approche pas.
Plus bleu que le bleu de tes yeux,
Je ne vois rien de mieux,
M?me le bleu des cieux.
Si un jour tu devais t'en aller
Et me quitter,
Mon destin changerait tout-?-coup
Du tout au tout.
Plus gris que le gris de ma vie,
Rien ne serait plus gris,Édith Piaf - Plus Bleu Que Tes Yeux - http://ru.motolyrics.com/edith-piaf/plus-bleu-que-tes-yeux-lyrics-croatian-translation.html
Pas m?me un ciel de pluie.
Plus noir que le noir de mon c?ur,
La terre en profondeur
N'aurait pas sa noirceur.
Plus vide que mes jours sans toi,
Aucun gouffre sans fond
Ne s'en approchera.
Plus long que mon chagrin d'amour,
M?me l'?ternit?
Pr?s de lui serait court.
Plus gris que le gris de ma vie,
Rien ne serait plus gris,
Pas m?me un ciel de pluie.
On a tort de penser, je sais bien,
Aux lendemains.
A quoi bon se compliquer la vie
Puisqu'aujourd'hui...
Plus bleu que le bleu de tes yeux,
Je ne vois rien de mieux,
M?me le bleu des cieux.
Plus blond que tes cheveux dor?s
Ne peut s'imaginer,
M?me le blond des bl?s.
Plus pur que ton souffle si doux,
Le vent, m?me au mois d'ao?t,
Ne peut ?tre plus doux.
Plus fort que mon amour pour toi
La mer, m?me en furie,
Ne s'en approche pas.
Plus bleu que le bleu de tes yeux,
Je ne vois que les r?ves
Que m'apportent tes yeux...
Édith Piaf - Plavije od tvojih očiju (Хорватский перевод)
Kada podignem svoj pogled,
Promatram nebo
I kažem si : "Moj Bože,
tako je veličanstveno,
tako plavo."
Kada podignem pogled,
Prepoznam tvoje oči
I kažem si :"Moj Bože
Zaista su divne,
Tako plave."
Plavije od plavetnila tvojih očiju,
Ne vidim ništa bolje,
Čak ni plavetnilo neba.
Zlatnije od tvoje zlaćane kose
Ne može se zamisliti,
Čak ni zlatno žito.
Čišće od tvog tako slatkog uzdaha ,
Vjetar, čak ni u mjesecu kolovozu,
Ne može biti slađi.
Jače od moje ljubavi za tebe,
Čak ni razbješnjelo more,
Se ne približuje toj snazi.
Plavije od plavetnila tvojih očiju,
Ne vidim ništa bolje,
Čak ni plavetnilo neba.
Ako me jedan dan budeš morao otići
I napustiti me,
Moja sudbina će se odjednom promjeniti
Posve.
Sivije od sivila mog života,
Ništa ne bi moglo biti sivije,
Niti kišno nebo.Édith Piaf - Plus Bleu Que Tes Yeux - http://ru.motolyrics.com/edith-piaf/plus-bleu-que-tes-yeux-lyrics-croatian-translation.html
Crnije od crnila mog srca,
Dubina zemlje
Ne bi imala takvo crnilo.
Praznije od mojih dana bez tebe,
Nijedan ponor bez dna
Neće se približiti tome.
Duže od moje ljubavne boli,
Čak ni vječnost
Uz njega bila bi kratka.
Sivije od sivila mog života,
Ništa ne bi moglo biti sivije,
Niti kišno nebo.
U krivu smo kada mislimo, znam dobro,
Na sutra.
Kojim dobrom komplicirati si život
Budući da danas...
Plavije od plavetnila tvojih očiju,
Ne vidim ništa bolje,
Čak ni plavetnilo neba.
Zlatnije od tvoje zlaćane kose
Ne može se zamisliti,
Čak ni zlatno žito.
Čišće od tvog uzdaha tako slatkog,
Vjetar, čak ni u mjesecu kolovozu,
Ne može biti slađi.
Jače od moje ljubavi za tebe,
Čak ni razbješnjelo more,
Se ne približuje toj snazi.
Plavije od plavetnila tvojih očiju,
Vidim samo snove
Koje su mi donijeli tvoje oči...