Édith Piaf
Édith Piaf

Milord перевод на Персидский

Текст песни

Édith Piaf - Milord

Allez, venez, Milord!
Vous asseoir à ma table;
Il fait si froid, dehors,
Ici c'est confortable.
Laissez-vous faire, Milord
Et prenez bien vos aises,
Vos peines sur mon coeur
Et vos pieds sur une chaise
Je vous connais, Milord,
Vous n'm'avez jamais vue
Je ne suis qu'une fille du port,
Qu'une ombre de la rue...
Pourtant j'vous ai frôlé
Quand vous passiez hier,
Vous n'étiez pas peu fier,
Dame! Le ciel vous comblait:
Votre foulard de soie
Flottant sur vos épaules,
Vous aviez le beau rôle,
On aurait dit le roi...
Vous marchiez en vainqueur
Au bras d'une demoiselle
Mon Dieu!... Qu'elle était belle...
J'en ai froid dans le coeur...

Allez, venez, Milord!
Vous asseoir à ma table;
Il fait si froid, dehors,
Ici c'est confortable.
Laissez-vous faire, Milord,
Et prenez bien vos aises,
Vos peines sur mon coeur
Et vos pieds sur une chaise
Je vous connais, Milord,
Vous n'm'avez jamais vue
Je ne suis qu'une fille du port
Qu'une ombre de la rue...
Dire qu'il suffit parfoisÉdith Piaf - Milord - http://ru.motolyrics.com/edith-piaf/milord-lyrics-persian-translation.html
Qu'il y ait un navire
Pour que tout se déchire
Quand le navire s'en va...
Il emmenait avec lui
La douce aux yeux si tendres
Qui n'a pas su comprendre
Qu'elle brisait votre vie
L'amour, ça fait pleurer
Comme quoi l'existence
Ça vous donne toutes les chances
Pour les reprendre après...

Allez, venez, Milord!
Vous avez l'air d'un môme!
Laissez-vous faire, Milord,
Venez dans mon royaume:
Je soigne les remords,
Je chante la romance,
Je chante les milords
Qui n'ont pas eu de chance!
Regardez-moi, Milord,
Vous n'm'avez jamais vue...
...Mais... vous pleurez, Milord?
Ça... j'l'aurais jamais cru!...

Eh ben, voyons, Milord!
Souriez-moi, Milord!
...Mieux qu' ça! Un p'tit effort...
Voilà, c'est ça!
Allez, riez, Milord!
Allez, chantez, Milord!
La-la-la...

...
Mais oui, dansez, Milord!
La-la-la... Bravo Milord!
La-la-la... Encore Milord!... La-la-la...

Персидский перевод

Édith Piaf - سرورم (Персидский перевод)

بفرمایین بیاین سرورم
بشینید کنار میزم
بیرون هوا اونقدر سرده
اینجا راحته
هرکاری بکنن شما کاری نداشته باشید سرورم
و به راحتی خودتون برسین
غم هایتان را در قلب من
و پاهایتان را روی صندلی بگذارین
شما رو میشناسم سرورم
شما منو تابحال ندیدین
من فقط یه دختر بندر
و یک سایه ی خیابونیم

ولی باز خیلی ازنزدیکتون گذشتم
دیروز وقتی که شما رد میشدین
خیلی مغرور بودین
درسته ! خدا شما رو راضی میکرد

با شالی ابریشمینی
که روی شانه های شما موج میزد
نقش مهمی مثل یک پادشاه بودین
در بازوی یک خانوم محترم
با حالت مظفرانه ای راه میرفتید
وای خدا من! خانوم چقدر زیبا بود
درون قلبم نسبت به اون زن احساس سردی کردم

بفرمایین بیاین سرورم
بشینید کنار میزم
بیرون هوا اونقدر سرده
اینجا راحته
هرکاری بکنن شما کاری نداشته باشید سرورم
و به راحتی خودتون برسین
غم هایتان را در قلب من
و پاهایتان را روی صندلی بگذارین
شما رو میشناسم سرورم
شما منو تابحال ندیدین
من فقط یه دختر بندر
و یک سایه ی خیابونیم

بعضیا هم میگنÉdith Piaf - Milord - http://ru.motolyrics.com/edith-piaf/milord-lyrics-persian-translation.html
بعضی وقتها برای اینکه قلب همه مردم تکه تکه بشه
وجود یک کشتی کافیه
وقتی که کشتی رفت
و زندگی شما رو درب و داغون کرد
اونقدر چشمای زیبایی هست که
نمیشه چیزی رو باهاشون درک کرد
و نرمی رو همراه با سرور با خودش برد
عشق گریه میاره
اینم بیانگر اینه که زندگی
برای گرفتن دوباره
همه فرصت هارو به شما میده

بفرمایین بیاین سرورم
مثل یه کودک دیده میشین
هرکاری بکنن شما کاری نداشته باشید سرورم
بیایید به منطقه حکمرانی(پادشاهی) من
من عذاب وجدان رو ترمیم میکنم
من غزل و رمانس میخونم
لرد هایی که هیچ شانسی ندارند را
تعریف میکنم
منو ببینید سرورم
منو اصلا ندیدین
ولی... شما دارین گریه میکنین سرورم؟
هیچ وقت باورم نمیشد
آه باشه، بفرمایین سرورم
به من لبخند بزنید سرورم
بهتر از این کمی همت بیشتره
همینه...
بخندید سرورم
بفرمایین! آواز بخونید سرورم
لا لا لا
و بله برقصید سرورم
لا لا لا افرین سرورم
لا لا لا یک بار دیگه سرورم لا لا لا

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Milord"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Édith Piaf на Персидский язык