Deolinda
Deolinda

Eu Tenho Um Melro перевод на Каталонский

Текст песни

Deolinda - Eu Tenho Um Melro

Eu tenho um melro
Que é um achado.
De dia dorme,
À noite come
E canta o fado.

E, lá no prédio,
Ouvem cantar...
E já desconfiam
Que escondo alguém
Para não mostrar.

Eu tenho um melro,
Lá no meu quarto.
Não anda à solta,
Porque, se ele voa,
Cai sobre os gatos.

Cortei-lhe as asas
Para não voar.
E ele faz das penas
Lindos poemas
Para me embalar.

Melro, melrinho,
E se acaso alguém te agarrar,
Diz que não andas sozinho
Que és esperado no teu lar.

Melro, melrinho
E se, por acaso, alguém te prender,
Não cantes mais o fadinho,
Não me queiras ver sofrer.
Deolinda - Eu Tenho Um Melro - http://ru.motolyrics.com/deolinda/eu-tenho-um-melro-lyrics-catalan-translation.html
E não voltes mais,
Que estas janelas não as abro nunca mais.

Eu tenho um melro
Que é um prodígio.
Não faz a barba,
Não faz a cama,
Descuida o ninho...

Mas canta o fado
Como ninguém.
Até me gabo
Que tenho um melro
Que ninguém tem.

Eu tenho um melro...
(-Que é um homem! )
Não é um homem...
(-E quem há-de ser! )
É das canoras aves
Aquela que mais me quer.

(-Deve ser homem! )
Ah, pois que não!
(Então mulherÂ...)
Há de lá ser! ?
É só um melro
Com quem dá gosto adormecer.

Melro, melrinho... [refrão]

E não voltes mais,
Que a tua gaiola serve a outros animais.

Каталонский перевод

Deolinda - Jo tinc un merlot (Каталонский перевод)

Jo tinc un merlot que és una troballa,
de dia dorm, de nit menja i canta el fado.
I allà a l'edifici senten cantar
i es malfien que amago algú que no vull mostrar.

Jo tinc un merlot allà a la meva cambra
no va solt, perquè si vola cau sobre els gats.
Li tallí les ales perquè no volés
i ell usa les plomes amb els seus poemes para acotxar-me.

Merlot, melrot si per cas algú t'agafés
digues-li que no estàs sol que ets esperat a la teva llar.
Merló, merlet si per cas algú t'engrapés
no cantis més un fadet, no vulguis vere'm patir.
I no hi tornis més,
que aquestes finestres no les obro mai més.

Jo tinc un merlot
que és un prodigi
no s'afaita,
no fa pas el llit,
descura el niu.
Però canta el fadoDeolinda - Eu Tenho Um Melro - http://ru.motolyrics.com/deolinda/eu-tenho-um-melro-lyrics-catalan-translation.html
com ningú
fins em vanto que tinc un merlot
que ningú no té.

Jo tinc un merlot
(que és un home)
No és un home
(qui deu ser)
és de les canores aus la que més m'estima.

(deu ser home)
Ah doncs no pas
(llavors dona)
que dius ara
és només un merlot amb qui fa goig adormir-s'hi.

Merlot, merlot
en cas que algú t'agafés
digues-li que no estàs sol que ets esperat a la teva llar.

Merló, merlet si per cas algú t'engrapés
no cantis més un fadet, no vulguis vere'm patir.
I no tornis més,
que aquestes finestres no les obro mai més.

I no hi tornis mai més
que la teva garjola serveix a d'altres animals.

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Eu Tenho Um Melro"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Deolinda на Каталонский язык