David Bustamante
David Bustamante

Al Filo De La Irrealidad перевод на Румынский

Текст песни

David Bustamante - Al Filo De La Irrealidad

Tú, al filo de la irrealidad
Un lecho de sensualidad
Bella en verdad, tan solo tu
Creada toda para amar
Irresistible y diferente, tu vas mas allá

Mi vida tu, siempre una aventura sin final
Una nueva historia por contar
Un espacio de luz y de ternura, amantes sin censura
Tú, complaciente hasta la saciedad
Con un rasgo fiel de ingenuidad
Diría que no eres de verdad

Y tú, misterio de feminidad
Y un algo de fragilidad
Densa y total, tan solo tu
Mi cómplice en la intimidad
Mi compañera mi tormento, no existe otra igualDavid Bustamante - Al Filo De La Irrealidad - http://ru.motolyrics.com/david-bustamante/al-filo-de-la-irrealidad-lyrics-romanian-translation.html

Por amarte doy la vida
Sin tu piel es tan vacía
Te abro el corazón con ansiedad

Mi vida tu, siempre una aventura sin final
Una nueva historia por contar
Un espacio de luz y de ternura, amantes sin censura
Tú, complaciente hasta la saciedad
Con un rasgo fiel de ingenuidad
Diría que no eres de verdad

Mi vida tú
Con un rasgo fiel de ingenuidad
Diría que no eres de verdad

Tú, al, al filo de la irrealidad
Al filo de la irrealidad

Румынский перевод

David Bustamante - O margine de irealitate (Румынский перевод)

Tu, o margine de irealitate
un pat de senzualitate,
frumoasă într-adevăr.
Doar tu,
creată toată pentru iubire,
irezistibilă şi deosebită,
depăşeşti toate limitele...

Viaţa mea,tu
mereu o aventură fără sfârşit,
o nouă poveste de povestit,
un spaţiu de lumină şi tandreţe,
îndrăgostiţi necenzuraţi.
Tu, dornică până la satisfacţie,
cu o trăsătură înnăscută de naivitate
Spun că nu eşti adevărată.

Tu, misterul feminităţii
şi un pic al fragilităţii
intensă şi totală,David Bustamante - Al Filo De La Irrealidad - http://ru.motolyrics.com/david-bustamante/al-filo-de-la-irrealidad-lyrics-romanian-translation.html
numai tu,
complicele meu în intimitate,
partenera mea, chinul meu,
nu ai alt egal.

Pentru iubirea ta îmi dau viaţa,
fără tine este atât de pustiu,
îmi deschid inima cu nelinişte.

Viaţa mea,tu
mereu o aventură fără sfârşit,
o nouă poveste de povestit,
un spaţiu de lumină şi tandreţe,
îndrăgostiţi necenzuraţi.
Tu, dornică până la satisfacţie,
cu o trăsătură înnăscută de naivitate
Spun că nu eşti reală.

Viaţa mea,tu
cu o trăsătură înnăscută de naivitate
Spun că nu eşti adevărată
.

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Al Filo De La Irrealidad"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен David Bustamante на Румынский язык