David Bisbal - Quien Me Iba A Decir
De tus labios, de tu tibio cuerpo
De tus noches, de tu fuego y de tu piel
De tu amor él era el dueño
Tus caricias, todos tus secretos
El tesoro ajeno de tu dulce miel
Lo que nunca imaginé
Quién me iba a decir
Que serías la lluvia y yo la tempestad
Quién me iba a decir
Que tenías la cura de mi enfermedad
Quién me iba a decir
Que serías la sangre de mi corazón
Quién me iba a decir
Que tenías la paz que tanto me faltó
Por eso qué más da
Que la gente viene y va
Dime, qué mas da
Si tu vientre es mi verdad
Por eso, qué más da
Que este mundo esté al revés
Dime, qué mas da
Si me besas otra vez
Tú, la inalcanzable, la imposible
La mujer que yo esperaba un día tener
La razón de mis deseos
Tú la deseable, la impasible
ángel prisionero de quien no te ve
La que yo siempre soñé
Quién me iba a decir
Que serías la lluvia y yo la tempestad
Quién me iba a decir
Que tenías la cura de mi enfermedad
Quién me iba a decir
Que serías la sangre de mi corazónDavid Bisbal - Quien Me Iba A Decir - http://ru.motolyrics.com/david-bisbal/quien-me-iba-a-decir-lyrics-bulgarian-translation.html
Quién me iba a decir
Que tenías la paz que tanto me faltó
Por eso, qué más da
Que la gente viene y va
Dime, qué mas da
Si tu vientre es mi verdad
Por eso, qué más da
Que este mundo esté al revés
Dime, qué más da
Si me besas otra vez
Sólo me basta la verdad
De mi calor en tu humedad
Cayendo por tu cuerpo, oh
Eres mi billete al más allá
De donde no quiero regresar
Si muere el universo, qué mas da
Quién me iba a decir
Quién me iba a decir
Quién me iba a decir
Que serías la lluvia y yo la tempestad.
Quién me iba a decir
Que tenías la cura de mi enfermedad
Quién me iba a decir
Que serías la sangre de mi corazón
Quién me iba a decir
Que tenías la paz que tanto me faltó
Por eso qué más da
Si la gente viene, viene y va
Dime, qué más da
Qué mas da, qué mas da
Por eso qué más da
Que este mundo esté al revés
Dime, qué mas da
Si me besas otra vez
David Bisbal - Кой щеше да ми каже (Болгарский перевод)
От твоите устни,от твоето хладно тяло,
от нощите ти,от огъня и от кожата ти,
до любовта ти той беше господаря.
Ласките ти,всички твои тайни,
чуждото съкровище на твоята сладост,
това което никога не съм си представял.
Кой щеше да ми каже,
че ти си била дъжда,а аз бурята?
Кой щеше да ми каже,
че си притежавала лека за моята болест?
Кой щеше да ми каже,
че си била кръвта в сърцето ми?
Кой щеше да ми каже,
че си притежавала мира,който толкова ми липсваше.
Затова,не е ли все едно,
че хората идват и си отиват.
Кажи ми не е ли все едно,
че твоята сърцевина е моята истина?
За това не е ли все едно,
че този свят върви наопаки?
Кажи ми,не е ли все едно,
ако ме целунеш още веднъж?
Ти,недостижимата,невъзможната,
жената,която чаках да имам един ден,
причината за моите желания.
Ти,желаната,безчувствената,
ангел,осъждащ този,който не те вижда,
тази,за която винаги съм мечтал.
Кой щеше да ми каже,
че ти си била дъжда,а аз бурята?
Кой щеше да ми каже,
че си притежавала лека за моята болест?
Кой щеше да ми каже,
че си била кръвта в сърцето ми?
Кой щеше да ми каже,David Bisbal - Quien Me Iba A Decir - http://ru.motolyrics.com/david-bisbal/quien-me-iba-a-decir-lyrics-bulgarian-translation.html
че си притежавала мира,който толкова ми липсваше.
Затова,не е ли все едно,
че хората идват и си отиват.
Кажи ми не е ли все едно,
че твоята сърцевина е моята истина?
За това не е ли все едно,
че този свят върви наопаки?
Кажи ми,не е ли все едно,
ако ме целунеш още веднъж?
Само истината ми стига
от моята топлина,в твоята влажност
потъвайки в твоето тяло...о.
Ти си моя билет за там,
там откъдето неискам да се връщам
ако вселената загине...
не е ли все едно?
(кой щеше да ми каже)
(кой щеше да ми каже)
Кой щеше да ми каже,
че ти си била дъжда,а аз бурята?
Кой щеше да ми каже,
че си притежавала лека за моята болест?
Кой щеше да ми каже,
че си била кръвта в сърцето ми?
Кой щеше да ми каже,
че си притежавала мира,който толкова ми липсваше.
Затова,не е ли все едно,
че хората идват и си отиват.
Кажи ми не е ли все едно,
че твоята сърцевина е моята истина?
За това не е ли все едно,
че този свят върви наопаки?
Кажи ми,не е ли все едно,
ако ме целунеш още веднъж?
Кой щеше да ми каже!