Dalida
Dalida

Paroles Paroles перевод на Сербский

Текст песни

Dalida - Paroles Paroles

C'est étrange,
Je ne sais pas ce qui m'arrive ce soir,
Je te regarde comme pour la première fois.
Encore des mots toujours des mots
Les mêmes mots
Je ne sais plus comme te dire,
Rien que des mots
Mais tu es cette belle histoire d'amour...
Que je ne cesserai jamais de lire.
Des mots faciles des mots fragiles
C'était trop beau
Tu es d'hier et de demain
Bien trop beau
De toujours ma seule vérité.
Mais c'est fini le temps des rêves
Les souvenirs se fanent aussi
Quand on les oublie
Tu es comme le vent qui fait chanter les violons
Et emporte au loin le parfum des roses.
Caramels, bonbons et chocolats
Par moments, je ne te comprends pas.
Merci, pas pour moi
Mais tu peux bien les offrir à une autre
Qui aime le vent et le parfum des roses
Moi, les mots tendres enrobés de douceur
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon coeur
Une parole encore.
Paroles, paroles, paroles
Écoute-moi.
Paroles, paroles, paroles
Je t'en prie.
Paroles, paroles, paroles
Je te jure.
Paroles, paroles, paroles, paroles, paroles
Encore des paroles que tu sèmes au vent
Voilà mon destin te parler....
Te parler comme la première fois.
Encore des mots toujours des mots
Les mêmes motsDalida - Paroles Paroles - http://ru.motolyrics.com/dalida/paroles-paroles-lyrics-serbian-translation.html
Comme j'aimerais que tu me comprennes.
Rien que des mots
Que tu m'écoutes au moins une fois.
Des mots magiques des mots tactiques
Qui sonnent faux
Tu es mon rêve défendu.
Oui, tellement faux
Mon seul tourment et mon unique espérance.
Rien ne t'arrête quand tu commences
Si tu savais comme j'ai envie
D'un peu de silence
Tu es pour moi la seule musique...
Qui fit danser les étoiles sur les dunes
Caramels, bonbons et chocolats
Si tu n'existais pas déjà je t'inventerais.
Merci, pas pour moi
Mais tu peux bien les ouvrir à une autre
Qui aime les étoiles sur les dunes
Moi, les mots tendres enrobés de douceur
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon coeur
Encore un mot juste une parole
Paroles, paroles, paroles
Écoute-moi.
Paroles, paroles, paroles
Je t'en prie.
Paroles, paroles, paroles
Je te jure.
Paroles, paroles, paroles, paroles, paroles
Encore des paroles que tu sèmes au vent
Que tu es belle!
Paroles, paroles, paroles
Que tu est belle!
Paroles, paroles, paroles
Que tu est belle!
Paroles, paroles, paroles
Que tu est belle!
Paroles, paroles, paroles, paroles, paroles
Encore des paroles que tu sèmes au vent

Сербский перевод

Dalida - Reči, Reči (Сербский перевод)

Čudno je,
Ne znam šta se to sa mnom zbiva ove večeri,
Gledam te kao da je prvi put.
Još reči uvek reči
Iste reči
Više ne znam kako da ti kažem
Samo reči
Ali ti si ta lepa ljubavna priča...
Koju nikada neću prestati da čitam.
Reči lake reči delikatne
To je bilo veoma lepo
Ti si današnjica i sutrašnjica
Isuviše lepa
Oduvek moja jedina istina.
Ali gotovo je vreme snova
Uspomene isto blede
Kada se zaborave
Ti si kao vetar koji čini da violine pevaju
I daleko odnosi miris ruža
Karamele, bombone i čokolade
Na trenutke, ne razumem te.
Hvala, ne za mene
Ali ih svakako možeš ponuditi nekoj drugoj
Koja voli vetar i miris ruža
Ja, nežne reči obavijene mekoćom
Počivaju na mojim usnama ali nikada na mom srcu
Još jedna reč.
Reči, reči, reči
Poslušaj me.
Reči, reči, reči
Ja te molim.
Reči, reči, reči
Preklinjem te.
Reči, reči, reči, reči, reči
Još reči koje rasipaš po vetru
Evo moja sudbina je da ti pričam...
Da ti pričam kao prvi put.
Još reči uvek reči
Iste rečiDalida - Paroles Paroles - http://ru.motolyrics.com/dalida/paroles-paroles-lyrics-serbian-translation.html
Kako bih voleo da me razumeš.
Samo reči
Da me saslušaš bar jednom.
Reči magične reči taktične
Koje odzvanjaju lažno
Ti si moj zabranjeni san.
Da, tako lažno
Moja jedina muka i moja jedina nada.
Ništa te ne zaustavlja kad počneš
Kad bi znao koliko priželjkujem
Malo tišine
Ti si za mene jedina melodija...
Koja učini da zvezde zaplešu po peščanim dinama
Karamele, bombone i čokolade
Kad ne bi postojala ja bih te već izmislio
Hvala, ne za mene
Ali svakako ih možeš ponuditi nekoj drugoj
Koja voli zvezde i peščane dine
Ja, nežne reči obavijene mekoćom
Počivaju na mojim usnama ali nikada na mom srcu
Još jedna reč samo jedna reč
Reči, reči, reči
Poslušaj me.
Reči, reči, reči
Ja te molim.
Reči, reči, reči
Preklinjem te.
Reči, reči, reči, reči, reči
Još reči koje rasipaš po vetru
Kako si lepa!
Reči, reči, reči
Kako si lepa!
Reči, reči, reči
Kako si lepa!
Reči, reči, reči
Kako si lepa!
Reči, reči, reči, reči, reči
Još reči koje rasipaš po vetru

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Paroles Paroles"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Dalida на Сербский язык