Cristina Branco - As Certezas do Meu Mais Brilhante Amor
As certezas do meu mais brilhante amor
Vou acender, que amanhã não há luar
E eu colherei do pirilampo um só fulgor
Que me perdoe o bom bichinho de o roubar Assobiando as melodias mais bonitas
E das cidades descrevendo o que já vi
Homens e fósseis e seus gestos como escritas
Do bem e do mal, a paz a calma e frenesi Se estou sozinho é num beco que me encontro
Vou porta a porta perguntando a quem me viu
Se ali morei, se eu era o mesmo e em que ponto
O meu desejo fez as malas e fugiu Assobiando a melodia mais bonitaCristina Branco - As Certezas do Meu Mais Brilhante Amor - http://ru.motolyrics.com/cristina-branco/as-certezas-do-meu-mais-brilhante-amor-lyrics-english-translation.html
A da certeza do meu mais brilhante amor
Da sensação de entre as demais a favorita
Que é ver a rosa com o tempo a ganhar cor Assobiando as melodias mais brilhantes
Como o brilhante da certeza de um amor
Como o rubi mais precioso entre os restantes
Que é o da meiguice alternando com ardor Não negarei ficar assim nesta beleza
Assobiando as melodias mais fugazes
Não é possível nem é simples, com certeza
Mas é vontade que me dá do que me fazes
Cristina Branco - The certitude of my brightest love (Английский перевод)
The certitude of my brightest love
I am going to light up, should there be no moonlight tomorrow
And I will gather from a firefly a lonely glow
That the good bug may forgive me for this theft
Whistling the melodies ever more beautiful
And describing the cities I've ever seen
Of men and fossils and their gestures as written
Of good and evil, peace, calm and tumult
If I am alone it is in an alley that I meet myself
I go door to door asking who saw me
If I lived there, if I was the same and at what point
My desire packed its bags and fled.
Whistling the melody ever more beautifulCristina Branco - As Certezas do Meu Mais Brilhante Amor - http://ru.motolyrics.com/cristina-branco/as-certezas-do-meu-mais-brilhante-amor-lyrics-english-translation.html
The certainty of my brightest love
Of the feeling among the others the favourite
That is to see the rose with time gain colour.
Whistling the melodies ever more brilliant
As brilliant from the certainty of a love
As the ruby most precious among others
That is of tenderness alternating with ardour.
I will not deny staying thus in this beauty
Whistling the melodies ever more fleeting
It is not possible nor is it simple, for sure
But it is will that gives me what I am doing.