Coeur De Pirate - Fondu Au Noir
Dors, le mal est passé et tu entres dans la danse
Le pire de côté, ta revende en cadence
Tu sèmes le bonheur à chaque pas que tu fais
Et à ton réveil la vie reprend son train
Certes tu passe comme de l'air, dans un monde sans musique
Dépourvu de tes nuances, un peu trop spécifiques
Tu nages en douleur et il est presque temps
De fermer les yeux, dans la mort qui t'attends
Et si ça fait mal c'est parce qu'il comprend pas
Que nul ne nage dans ton coeur depuis longtemps
Et si ça fait mal c'est parce qu'il te voit pas
Alors que ton sourire enfin s'éteindra
Coeur De Pirate - Fondu Au Noir - http://ru.motolyrics.com/coeur-de-pirate/fondu-au-noir-lyrics-dutch-translation.html
Dors le mal est passé, il te rattrapera pas
Le souffle coupé, tu n'es plus son appât
Ta peine s'est fendue au délire des autres
Qui oublieront bien vite que tu n'es plus des nôtres
Et si ça fait mal c'est parce qu'il comprend pas
Que nul ne nage dans ton coeur depuis longtemps
Et si ça fait mal c'est parce qu'il ne te voit pas
Alors que ton sourire enfin s'éteindra
Et si ça fait mal c'est parce qu'il ne comprend pas
Que nul ne nage dans ton coeur depuis longtemps
Et si ça fait mal c'est parce qu'il ne te voit pas
Alors que ton sourire enfin s'éteindra
Coeur De Pirate - Versmolten met zwart (Голландский перевод)
Slaap, het kwaad is weg en je gaat de dans binnen
Het ergste opzijgezet, verkoop je jezelf aan het ritme
Je zaait voorspoed met elke stap die je neemt
En als je wakker wordt, gaat het leven gewoon verder
Het is zeker dag je voorbijgaat als lucht, in een wereld zonder muziek
Ontdaan van je tinten die een beetje te specifiek zijn
Je zwemt in de pijn en het is bijna tijd
Om je ogen te sluiten, in de dood die op je wacht
En als het pijn doet is het omdat hij niet begrijpt
Dat er al lang niets meer in je hart zwemt
En als het pijn doet is het omdat hij je niet ziet
Terwijl je glimlach uiteindelijk zal uitdoven
Slaap, het kwaad is voorbij, hij zal je niet inhalenCoeur De Pirate - Fondu Au Noir - http://ru.motolyrics.com/coeur-de-pirate/fondu-au-noir-lyrics-dutch-translation.html
Buiten adem ben je zijn prooi niet meer
Je moeite is gebarsten in de waanzin van de anderen
Die wel snel zullen vergeten dat je niet meer één van ons bent
En als het pijn doet is het omdat hij niet begrijpt
Dat er al lang niets meer in je hart zwemt
En als het pijn doet is het omdat hij je niet ziet
Terwijl je glimlach uiteindelijk zal uitdoven
En als het pijn doet is het omdat hij niet begrijpt
Dat er al lang niets meer in je hart zwemt
En als het pijn doet is het omdat hij je niet ziet
Terwijl je glimlach uiteindelijk zal uitdoven