Charles Aznavour - La mer à boire
[Refrain:]
A l´époque où la mer à boire
etait à boire sans payer
j´ai tout essayé pour le croire
et j´ai tout bu sans essayer.
A l´âge des pommes pas mûres
on est prêt à n´importe quoi
mais c´est un âge qui ne dure
pas plus que le rêve ou la foi La mer à boire est un exploit,
qui n´a jamais grande importance;
beaucoup l´ont bue bien avant moi
et bien plus vite qu´on le pense.
Moi-même, je l´ai bue souvent
sans soif aucune, je vous jure,
mais pour remonter le courant
ou faire ma bouche plus pure J´ai visité la mer à boire,
le paysage en est exquis,
on a presque peine à le croire,
je me crus en pays conquis;
les visages de ma jeunesse
y folâtraient allègrement,Charles Aznavour - La mer à boire - http://ru.motolyrics.com/charles-aznavour/la-mer-a-boire-lyrics-spanish-translation.html
j´y reconnus quelques faiblesses
et la plupart de mes tourments C´est une mer étrange et belle,
a vrai dire, et tous les serments
que me prêtèrent quelques belles
y trouvèrent leur dénouement;
car tout finit, sur cette terre
un matin, par se dénouer
le peu qu´il reste de mystère
est trop facile à déjouer La mer à boire est d´un autre âge.
on sait qu´on n´y reviendra plus,
nous avons perdu les visages
enfouis au paradis perdu;
si vite s´éteint la mémoire
et les secrets de nos vingt ans
sont noyés dans la mer à boire
comment serais-je encore content? (refrain) [Chœurs:]
Elle vit, la mer à boire,
tout au fond de la mémoire,
de tempête en tempête
elle remonte à la tête.
Charles Aznavour - El mar de beber (Испанский перевод)
El mar de beber
Estribillo
En la época donde el mar de beber
era de beber sin pagar;
He intentado todo para creerlo
y he bebido todo sin intentar.
En la edad de las manzanas inmaduras
Estamos listos a cualquier cosa
Pero es una edad que no dura
No más que el sueño o la fe
El mar de beber Es una hazaña,
Que jamás tiene gran importancia;
Muchos lo bebieron bien antes de mí
Y mucho más rápidamente de lo que se piensa
Yo mismo, le he bibido a menudo
Sin sed ninguna, le juro,
Pero para volver a subir el corriente
O hacer mi boca más pura
Visité el mar de beber
El paisaje es exquisito,
casi difícil de creer
Me creí en país conquistado
Las caras de mi juventud
Se divertían allí Jovialmente,Charles Aznavour - La mer à boire - http://ru.motolyrics.com/charles-aznavour/la-mer-a-boire-lyrics-spanish-translation.html
Aqui Reconocí algunas debilidades
Y la mayoría de mis tormentos
Es un mar extraño y bello,
A decir verdad, y todos los juramentos
Que me prestaron algunos bellos
Encontraron allí su desenlace;
Porque todo acaba, sobre esta tierra;
Una mañana, por desatarse
El poco que se queda de misterio
Es demasiado fácil desbaratar
el mar de beber Es de otra edad.
Sabemos que no volveremos allá más.
Hemos perdido las caras
Entierra al paraíso perdido;
Si rápido se apaga la memoria
Y los secretos de nuestros veinte años
Son ahogados en el mar de beber
¿ Cómo estaría todavía contento?
Estribillo
Coros
Vive el mar de beber
Todo en el fondo de la memoria,
Vive el mar de beber
De temporal en temporal
Sube la cabeza.