Celine Dion - All The Way
When somebody loves you
It's no good unless he loves you all the way
Happy to be near you
When you need someone to cheer you all the way
Taller than the tallest tree is
That's how it's got to feel
Deeper than the deep blue sea is
That's how deep it goes if it's real
When somebody needs you
It's no good unless he needs you all the way
Through the good or lean years
And for all those in between years, come what may
Who knows where the road will lead us
Only a fool would say, but if you let me love you
Celine Dion - All The Way - http://ru.motolyrics.com/celine-dion/all-the-way-lyrics-turkish-translation.html
It's for sure I'm gonna love you all the way
Taller than the tallest tree is
That's how it's got to feel
Deeper than the deep blue sea is
That's how deep it goes if it's real
And when somebody needs you
It's no good unless she needs you all the way
Through the good or lean years
And for all those in between years, come what may
Who knows where the road will lead us
Only a fool would say but if you let me love you
It's for sure I'm gonna love you all the way
All the way, I'm gonna love you all the way
© MARAVILLE MUSIC CORPORATION;
Celine Dion - Her şekilde (Турецкий перевод)
Birisi seni sevdiğinde
Seni sevdiği sürece iyi değil, her şekilde
Sana yakın olmaktan mutlu
Seni neşelendirmek için birine ihtiyaç duyduğunda, her şekilde
En uzun ağaçtan daha uzun olan şey
Onun nası hissetmeye alıştığıdır
En derin mavi denizden daha derin olan şey
Eğer gerçek olsa nasıl derine gittiğidir
Birisi sana ihtiyaç duyduğunda
(Birisi sana ihtiyaç duyduğunda)
Sana ihtiyacı olduğu sürece iyi değil
(Sana ihtiyacı olduğu sürece iyi değil)
Her şekilde
İyi ya da yalın yıllar boyunca
Ve yıllar arasında bütün bu olanlar için
(Bütün bu yıllar için)
Ne olursa olsun gel
(Ne olursa olsun gel)
Yolların bizi nerede bağlayacağını kim bilebilir
Sadece aptal söyleyebilir
(sadece aptal söyleyebilir)
Fakat seni sevmeme izin verirsenCeline Dion - All The Way - http://ru.motolyrics.com/celine-dion/all-the-way-lyrics-turkish-translation.html
Eminim, seni her şekilde seveceğim, her şekilde, her şekilde
En uzun ağaçtan daha uzun olan şey
Onun nası hissetmeye alıştığıdır
En derin mavi denizden daha derin olan şey
Eğer gerçek olsa nasıl derine gittiğidir
Birisi sana ihtiyaç duyduğunda
(Birisi sana ihtiyaç duyduğunda)
Sana ihtiyacı olduğu sürece iyi değil
(Sana ihtiyacı olduğu sürece iyi değil)
Her şekilde
İyi ya da yalın yıllar boyunca
Ve yıllar arasında bütün bu olanlar için
(Bütün bu yıllar için)
Ne olursa olsun gel
(Ne olursa olsun gel)
Yolların bizi nerede bağlayacağını kim bilebilir
Sadece aptal söyleyebilir
(sadece aptal söyleyebilir)
Fakat seni sevmeme izin verirsen
Eminim, seni her şekilde seveceğim, her şekilde, her şekilde
(Seni her şekilde seveceğim)