Carminho - Talvez
Talvez digas um dia o que me queres,
Talvez não queiras afinal dizê-lo,
Talvez passes a mão no meu cabelo,
Talvez não pense em ti talvez me esperes. Talvez, sendo isto assim, fosse melhor,
Falhar-se o nosso encontro por um triz,
Talvez não me afagasses como eu quis,
Talvez não nos soubéssemos de cor. Mas não sei bem, respostas não mas dês.
Vivo só de murmúrios repetidos,Carminho - Talvez - http://ru.motolyrics.com/carminho/talvez-lyrics-english-translation.html
De enganos de alma e fome dos sentidos,
Talvez seja cruel, talvez, talvez. Se nada dás, porém, nada te dou
Neste vaivém que sempre nos sustenta,
E se a própria saudade nos inventa,
Não sei talvez quem és mas sei quem sou. Se nada dás, porém, nada te dou
Neste vaivém que sempre nos sustenta,
E se a própria saudade nos inventa,
Não sei talvez quem és mas sei quem sou.
Carminho - Perhaps (Английский перевод)
Perhaps one day you will tell me what you want,
Perhaps you would not want to say it anyway,
Perhaps you will pass a hand through my hair,
Perhaps you may not think of me waiting for it.
Perhaps, this being so, it would be better,
Missing our meeting by a whisker,
Perhaps you will not pamper me as I want,
Perhaps we don't know our own hearts
But I'm not certain, that you could give responses.
I live only for repeated whispers,Carminho - Talvez - http://ru.motolyrics.com/carminho/talvez-lyrics-english-translation.html
Of deceit of the soul and hunger of the senses.
Perhaps it's cruel, perhaps, perhaps.
If you give nothing, then, I will give you nothing
In this to-ing and fro-ing that we keep up,
And if our real longings are contrived,
Perhaps I might not know who you are but I know who I am.
If you give nothing, then, I will give you nothing
In this to-ing and fro-ing that we keep up,
And if our real longings are contrived,
Perhaps I might not know who you are but I know who I am.