Aylin Aslım - Usta
Hayat güzel ve tatlı
Diyenler var öyledir belki
Hayat tuhaf bazen renkli
Küçük, küçük oyunlar oynarken ne zevkli Ah bazı şeyler söylenmezmiş
Farketmeden kalpler kırılır kırılır
Ah bazı zevkler zehirliymiş
Belki gençken her şeyi bilmek için erken Pişman olmak için çok geç Var mı sence bir usta
Herkes mi acemi bu hususta
Yanında bir sevdiğin varsa
Kurşun işlemez sakın korkma Hayat kısa ve acayip
Tesadüfler var birbirinden garipAylin Aslım - Usta - http://ru.motolyrics.com/aylin-aslim/usta-lyrics-hungarian-translation.html
Onsekiz hızlı ve öfkeli
Yirmiler ve de otuzlar ederli Ah bazı şeyler söylenmezmiş
Farketmeden kalpler kırılır kırılır
Ah bazı zevkler zehirliymiş
Belki gençken her şeyi bilmek için erken Pişman olmak için çok geç Var mı sence bir usta
Herkes mi acemi bu hususta
Yanında bir sevdiğin varsa
Kurşun işlemez sakın korkma Yok aslından bir usta
Herkes acemi bu hususta
Yanında bir sevdiğin yoksa
Şarkılar var kardeşim söyleriz sana
Aylin Aslım - Mester (Венгерский перевод)
Az élet szép és édes,
De vannak, akik azt mondják, hogy csak "talán",
Az élet furcsa, néha színes,
Milyen mókás kicsit kis játékokat játszani.
Ah, néhány dolog kimondhatatlan,
A szívek úgy törnek össze, hogy észre sem vesszük,
Ah, néhány öröm mérgezett,
Lehet, hogy túl korai fiatalon megtudni mindent.
Túl késő már megbánni...
Gondolod, hogy van egy mester,
És mindenki más csak kezdő?
Ha van melletted valaki, akit szeretsz,
Ne félj, sebezhetetlen vagy!
Az élet rövid és csodálatos,
És vannak furcsa véletlenek,Aylin Aslım - Usta - http://ru.motolyrics.com/aylin-aslim/usta-lyrics-hungarian-translation.html
18 évesen gyors vagy és dühös,
A 20-30-as éveidben pedig bánatos.
Ah, néhány dolog kimondhatatlan,
A szívek úgy törnek össze, hogy észre sem vesszük,
Ah, néhány öröm mérgezett,
Lehet, hogy túl korai fiatalon megtudni mindent.
Túl késő már megbánni...
Gondolod, hogy van egy mester,
És mindenki más csak kezdő?
Ha van melletted valaki, akit szeretsz,
Ne félj, sebezhetetlen vagy!
Valójában nincs mester,
És mindenki csak kezdő.
Ha nincs melletted valaki, akit szeretsz,
Akkor vannak dalok testvérem, miket eléneklek veled.