Aylin Aslım
Aylin Aslım

Kimse Sır Tutmaz перевод на Венгерский

Текст песни

Aylin Aslım - Kimse Sır Tutmaz

Hayat güzel ve tatlı,
Hayallerim var parlak ve renkli.
Hayat, benim zamanım var.
Küçük küçük oyunlar oynarken ne zevkli. Ah bazı sırlar söylenmezmiş
Fark etmeden kalpler kırılır, kırılır.
Ah bazı zevkler zehirliymiş.
Belki gençken her şeyi bilmek için erken.
Pişman olmak için çok geç. Zaten kimse sır tutmaz,
Sonsuza dek saklamaz.
Bazen yalansız olmaz,
Bu dünyada hiçbir şey gizli kalmaz. Hayat güzel ve tatlı,Aylin Aslım - Kimse Sır Tutmaz - http://ru.motolyrics.com/aylin-aslim/kimse-sir-tutmaz-lyrics-hungarian-translation.html
Hayallerim var parlak ve renkli.
Hayat, benim zamanım var.
Küçük küçük oyunlar oynarken ne zevkli. Ah bazı sırlar söylenmezmiş
Fark etmeden kalpler kırılır, kırılır.
Ah bazı zevkler zehirliymiş.
Belki gençken her şeyi bilmek için erken.
Pişman olmak için çok geç. Zaten kimse sır tutmaz,
Sonsuza dek saklamaz.
Bazen yalansız olmaz,
Bu dünyada hiçbir şey gizli kalmaz. Submitter's comments:  Küçük Sırlar'ın soundtracklerinden biri ki benim favorilerimdendir. Şarkının hiçbir yerde şarkı sözü olmadığı için sözleri kendim dinleyip çıkardım, umarım beğenirsiniz:)
|Hale| xoxo

Венгерский перевод

Aylin Aslım - Senki sem tud titkot tartani (Венгерский перевод)

Az élet szép és édes,
Vannak ragyogó és színes álmok,
Az életben nekem is megvan a magam ideje,
Mindannyian egy kicsi, ízléses játékot játszunk.

Ah, de ha néhány titokra fény derül
A szívünk összetörik, anélkül, hogy észrevennénk.
Ah, néhány örömbe méreg vegyül,
Lehet, hogy túl korai mindent megtudni, míg fiatalok vagyunk.
De túl késő már sajnálni.

Különben is, senki sem tud már titkot tartani,
Örökké magába zárni.
Néha nem hazudhatsz,
Ebben a világban semmi sem maradhat rejtve.

Az élet szép és édes,Aylin Aslım - Kimse Sır Tutmaz - http://ru.motolyrics.com/aylin-aslim/kimse-sir-tutmaz-lyrics-hungarian-translation.html
Vannak ragyogó és színes álmok,
Az életben nekem is megvan a magam ideje,
Mindannyian egy kicsi, ízléses játékot játszunk.

Ah, de ha néhány titokra fény derül
A szívünk összetörik, anélkül, hogy észrevennénk.
Ah, néhány örömbe méreg vegyül,
Lehet, hogy túl korai mindent megtudni, míg fiatalok vagyunk.
De túl késő már sajnálni.

Különben is, senki sem tud már titkot tartani,
Örökké magába zárni.
Néha nem hazudhatsz,
Ebben a világban semmi sem maradhat rejtve.

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Kimse Sır Tutmaz"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Aylin Aslım на Венгерский язык