Annett Louisan
Annett Louisan

Die Katze перевод на Французский

Текст песни

Annett Louisan - Die Katze

Du hast sie gefunden jetzt liegt es bei dir
Dich um sie zu kmmern
Wer wei vielleicht schnurrt sie dafr
Sie kommt und sie geht
Wann immer sie will
Sie rkelt sich in deinen Laken aus
Weichem Flanell
Sie spielt mit der Beute
Zieht nie mit der Meute sie kuscht nicht
Sie zhlt deine Muse sie mordet sie leise und grndlich
Nein, sie wird dir nie gehrn
Doch du streichelst sie so gern
Das wei sie ganz genau
Miau
Sie krallt sich dein Kissen und thront arrogant
Sie frit dir die Haare vom Kopf
Aber nie aus der Hand
Willst du sie dir greifen faucht sie
Rhr mich nicht an
Hast du absolut keine Zeit fr sie
Annett Louisan - Die Katze - http://ru.motolyrics.com/annett-louisan/die-katze-lyrics-french-translation.html
Schleicht sie sich an
Sie fllt auf die Pfoten
Sie spielt nicht nach Noten, sie strubt sich
Du kannst sie nicht fhren und auch nicht dressiern
Sie spurt nicht
Nein, sie wird dir nie gehrn
Doch du streichelst sie so gern
Das wei sie ganz genau
Miau
Sie spielt mit der Beute
Zieht nie mit der Meute sie kuscht nicht
Sie zhlt deine Muse sie mordet sie leise und grndlich
Nein, sie wird dir nie gehrn
Doch du streichelst sie so gern
Das wei sie ganz genau
Miau
Nein, sie wird dir nie gehrn
Doch du streichelst sie so gern
Das wei sie ganz genau
Miau

Французский перевод

Annett Louisan - La Chatte (Французский перевод)

Tu l'as trouvée, maintenant c'est à toi qu'il incombe
de t'occuper d'elle,
qui sait, c'est peut-être pour ça qu'elle ronronne.
Elle va et elle vient,
toujours quand ça lui chante.
Elle s'étire dans tes draps
de douce flanelle.
Elle joue avec sa proie,
ne tire jamais avec la meute, elle ne se soumet pas.
Elle compte tes souris, et les tue minutieusement, en silence.

Non, elle ne t'appartiendra jamais ;
pourtant tu aimes tant la caresser ;
et ça elle le sait parfaitement.
Miaou

Elle griffe ton oreiller et trône avec arrogance ;
Elle te mange sur la tête
mais jamais dans le creux de la main.
Si tu essayes de l'attraper, elle feuleAnnett Louisan - Die Katze - http://ru.motolyrics.com/annett-louisan/die-katze-lyrics-french-translation.html
« ne me touche pas ! »
Si tu n'as absolument pas de temps à lui consacrer
Elle se faufile quand même,
elle retombe sur ses pattes,
elle ne suit aucune partition, elle se hérisse
Tu ne peux pas la diriger et encore moins la dresser ;
elle n'obéit pas.

Non, elle ne t'appartiendra jamais ;
pourtant tu aimes tant la caresser ;
et ça elle le sait parfaitement.
Miaou

Elle joue avec sa proie
Elle ne tire jamais avec la meute, elle ne se soumet pas
Elle compte tes souris, et les tue minutieusement, en silence.

Non, elle ne t'appartiendra jamais ;
pourtant tu aimes tant la caresser ;
et ça elle le sait parfaitement.

Non, elle ne t'appartiendra jamais ;
pourtant tu aimes tant la caresser ;
et ça elle le sait parfaitement.

Miaou

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Die Katze"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Annett Louisan на Французский язык