Andreas Konstantinidis - Eksiyise mou
Εφιάλτες τα λεπτά
 μοιάζουν βασανιστικά
 είσαι τόσο μακριά
 σ΄άλλα χέρια αγκαλιά
 Κάποτε το είχες πει
 δεν θ΄αντέξουμε πολύ
 και η αγάπη μας δειλή
 τώρα έγινε σιωπή Πέρασε καιρός
 κι όμως δεν σε ξέχασα ποτέ
 κι όλο απορώ Εξήγησέ μου πώς
 το κενό σου να καλύψω
 πώς να παλέψω εδώ
 με όσα αφήνεις πίσω
 Εξήγησέ μου πώς
 τα σημάδια σου να διώξω
 και πώς να αρνηθώ
 αυτό που θέλω τόσο Ισως έφταιξα εγώAndreas Konstantinidis - Eksiyise mou - http://ru.motolyrics.com/andreas-konstantinidis/eksiyise-mou-lyrics-english-translation.html
 που δεν είσαι πια εδώ
 ψάχνω λόγο για να βρω
 μια σου λέξη να πιαστώ
 Κάποτε το είχες πει
 η ζωή είναι μικρή
 και προτίμησες εσύ
 να τη ζήσεις σ΄άλλη γη Πέρασε καιρός
 κι όμως δεν σε ξέχασα ποτέ
 κι όλο απορώ Εξήγησέ μου πώς
 το κενό σου να καλύψω
 πώς να παλέψω εδώ
 με όσα αφήνεις πίσω
 Εξήγησέ μου πώς
 τα σημάδια σου να διώξω
 και πώς να αρνηθώ
 αυτό που θέλω τόσο
Andreas Konstantinidis - Explain to me (Английский перевод)
nightmares, the minutes
 seem torturous
 you are so far away
 within other arms' embrace
 once, you had said it
 "we won't last long"
 and our love, "cowardly"
 now, it "turned into" silence
"time passed
 and yet, I did not forget you, ever
 "and I keep wondering"
explain to me, "how"
 your "void" (the void you have created), to "cover"
 how may (can) I "fight" (with what is) here
 with "those things" (that) you leave behind
 explain to me, "how"
 your "marks" to "chase away"
 and how may (can) I refuse (deny)
 "that, which I so much want"
maybe it was I to blameAndreas Konstantinidis - Eksiyise mou - http://ru.motolyrics.com/andreas-konstantinidis/eksiyise-mou-lyrics-english-translation.html
 that you are no longer here
 I search for a reason to find
 (just) a word of yours, to hold on to
 once, you had said it
 "life is short"
 and you "favoured" (prefered, chose)
 to live (life) in another "land"
"time passed
 and yet, I did not forget you, ever
 "and I keep wondering"
explain to me, "how"
 your "void" (the void you have created), to "cover"
 how may (can) I "fight" (with what is) here
 with "those things" (that) you leave behind
 explain to me, "how"
 your "marks" to "chase away"
 and how may (can) I refuse (deny)
 "that, which I so much want"
