Ana Gabriel - La Despedida
Dicen que no se siente la despedida
dile a quien te lo dijo, que se despida
al decir sus adioses a quien se adora
sabrá lo que se sufre lo que se llora
¡Ah! de los corazones, que se separan
no haber latido nunca mejor desearan
cuanta duda y tormenta crueles aquejan
a los seres que se aman, cuando se alejan
Ana Gabriel - La Despedida - http://ru.motolyrics.com/ana-gabriel/la-despedida-lyrics-english-translation.html
Dicen que no se siente la despedida
dile a quien te lo dijo que eso es mentira
mentira ingrata de un ser que se adora
si hasta se quiere, y hasta se añora
Cuál de los dos amantes sufre más pena
el que se va o el que se queda
el que se queda se queda llorando
y el que se va, se va suspirando
Ana Gabriel - The Farewell (Английский перевод)
It's said that you can't feel the farewell
say to who said it to you, to say goodbye
when saying goodbye to who he worships
he'll know how much one sufers for what you're crying
Oh! when hearts are separated
They'll wish they had never beated before
How much doubt, and what a cruel gale they cause
to the beings that love each other, when they separateAna Gabriel - La Despedida - http://ru.motolyrics.com/ana-gabriel/la-despedida-lyrics-english-translation.html
They say that farewell can´t be felt
tell who said that to you, that it's a lie
an ungrateful lie from a person you worship
That is even loved, that is even yearned
Which one of the two lovers suffers the most from misery
The one who leaves, or the one who stays.
The one who stays, stays crying,
and the one who leaves, leaves with a sigh.