Amy Macdonald - Love Love
Oh Love Love, you tear my world apart
Oh Love Love, you always break my heart
It's been too long since you left me
It's been too long since the start
Oh Love Love, please don't break my heart
Oh Love Love, you always bring me down
Oh Love Love you turn my life around
Oh I don't know how to tell you
Oh I don't know what to say
But my heart is yours love in every single way
And at night I sit and cry it seems
Wondering why love is not like my dreams
Wondering why I am still here all alone
And at night I wish that you were ther
Touching my face, stroking my hair
Telling me things, telling me stories
Telling me you love me in all my glory Amy Macdonald - Love Love - http://ru.motolyrics.com/amy-macdonald/love-love-lyrics-persian-translation.html
Love Love you're always in my heart
Oh Love Love I've known it from the start
Oh I wish that I could tell you
Oh I I wish that I could say
That my heart is yours love in every single way
And at night I sit and cry it seems
Wondering why love is not like my dreams
Wondering why I am still here all alone
And at night I wish that you were ther
Touching my face, stroking my hair
Telling me things, telling me stories
Telling me you love me in all my glory
Love Love, I wish that I could see
What in the world you mean to me
Oh Love Love, you always bring me down, down, down
Oh Love Love, I wish you'd stick around...
Amy Macdonald - آي عشق، آي عشق (Персидский перевод)
آه عشق عشق، تو دنياي مرا از هم دريدي
آه عشق عشق، تو همواره قلب مرا شكستي
مدت زيادي ست كه مرا ترك گفته اي
مدت زيادي از آغاز مي گذرد
آه عشق عشق، لطفا قلبم را نشكن
آه عشق عشق، تو همواره مرا به تحسين وا داشتي
آه عشق عشق، زندگي مرا منقلب نمودي
آه نمي دانم چگونه به تو بگويم
آه نمي دانم كه چه به تو بگويم
اما در هر صورت قلب من از آن تو است اي عشق
و شب هنگام مي نشينم و مي گريم
متعجبم كه چرا عشق، همچون روياهايم نيست
متعجبم كه چرا من هنوز اينجا تنهايم
و شب هنگام آرزو كردم كه كاش اينجا بودي و
صورتم را لمس مي كردي، موهيم را نوازش مي كردي
چيزي برايم تعريق مي كردي، داستان برايم مي گفتيAmy Macdonald - Love Love - http://ru.motolyrics.com/amy-macdonald/love-love-lyrics-persian-translation.html
مي گفتي كه مرا با تمام افتخار دوست داري
عشق عشق، تو همواره در قلب مني
آه عشق عشق، اين را از همان آغاز مي دانستم
آه كاش مي توانستم براي تو تعريف كنم
آه كاش مي توانستم به تو بگويم
كه در هر صورت قلب من از آن تو است اي عشق
و شب هنگام مي نشينم و مي گريم
متعجبم كه چرا عشق، همچون روياهايم نيست
متعجبم كه چرا من هنوز اينجا تنهايم
و شب هنگام آرزو كردم كه كاش اينجا بودي و
صورتم را لمس مي كردي، موهيم را نوازش مي كردي
چيزي برايم تعريق مي كردي، داستان برايم مي گفتي
مي گفتي كه مرا با تمام افتخار دوست داري
عشق عشق، كاش مي توانستم ببينم كه
چه چيزي را در اين دنيا به من ترجيح دادي
آه عشق عشق، تو همواره مرا به تحسين وا داشتي، تحسين
آه عشق عشق، كاش تو در كنارم مي ماندي...