Alban Skenderaj
Alban Skenderaj

ata sy перевод на Испанский

Текст песни

Alban Skenderaj - ata sy

Dje i humbur i zhytur në kerkim...
Sot ndihem më i lumtur plot me frymëzim
Po kur nata bie unë prap kërkoj
atë zë të ëmbël që zemrën t'ma shëroj Po kur fati stë njeh jo nuk të troket në derë mmm
kështu e ka kjo jetë pak të jep e pak të merr
po kur nata bije unë prap kërkoj
dy sy që dhe natën unë mund ti dalloj... ..ref x1
Ata syyy janë në çdo vend, në çdo hap
në çdo hapsirë e në çdo kënd
Ata sy që i kanë dhenë ..ditës diell natës hënë...
Po këtë natë bie shi , bie lot bie pendim mbi sytë e mi
Ata sy që të kanë dënë dashuri të pathënë... Koha bën punën e saj i bën njerëzit më të fort ..Alban Skenderaj - ata sy - http://ru.motolyrics.com/alban-skenderaj/ata-sy-lyrics-spanish-translation.html
Dhe unë dua që mendjen ta ndaj , të trokas në tjetër portë
Po kur nata bie unë prap kërkoj
ate aromë të ëmbël që nga shtrati të më zgjoj..
Me sdua të pres si një skllav unë në liri
Dua ti jap vetes shpresë, ta kapercej këtë histori
Po kur nata bie.. unë prap kërkoj
dy sy plot me dritë që dhe natën s'perëndojnë.. ..Ref x2
Ata sy janë në çdo vend, në çdo hap
në çdo hapsirë e në çdo kënd
Ata sy që i kanë dhënë ditës diell natës hënë.
Po këtë natë bie shi , bie lot bie pendim mbi sytë e mi
Ata sy që të kanë dhënë dashuri te pathënë...

Испанский перевод

Alban Skenderaj - Esos ojos (Испанский перевод)

Ayer perdí inmerso en la investigación ...
Hoy me siento más feliz llena de inspiración
Pero cuando cae la noche vuelvo a preguntar:
su voz dulce corazón heal t'ma

Pero cuando el destino de cationes prefieren no saber llama a la puerta mmm
así que tiene que ser un poco de toma y daca
Pero cuando cae la noche vuelvo a preguntar:
dos ojos de la noche y puedo discernir ...

Esos ojos están en todo lugar, en cada paso
en cualquier sitio en cualquier ángulo
Parecen haber terminado el día soleado .. lunes por la noche ...
Si llueve esta noche, lágrima cae caer sobre mis ojos arrepentimiento
Parecen tener amor tácito Dene ...

Tiempo hace su trabajo hace que las personas con más fuerza ..Alban Skenderaj - ata sy - http://ru.motolyrics.com/alban-skenderaj/ata-sy-lyrics-spanish-translation.html
Y yo quiero que a la mente, otro golpe en la puerta
Pero cuando cae la noche vuelvo a preguntar:
el dulce aroma de la cama para despertar más ..
Con sdua me esperaba como esclavo en libertad
Quiero darme la esperanza de superar esta historia
Pero al caer la noche .. Me pregunto de nuevo
dos ojos llenos de luz y la noche 's desvanecen ..

Esos ojos están en todo lugar, en cada paso
en cualquier sitio en cualquier ángulo
Parecen haber dado día soleado lunes por la noche.
Si llueve esta noche, lágrima cae caer sobre mis ojos arrepentimiento
Parecen haber dado el amor tácito ...

Для песни "ata sy" доступно 2 версии перевода на испанский:

Версия [1]Версия [2]

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "ata sy"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Alban Skenderaj на Испанский язык