Adriana Calcanhotto - Maresia
Meu amor me deixou
Levou minha identidade
Não sei mais bem onde estou
Nem onde há realidade... Ah, se eu fosse marinheiro
Era eu quem tinha partido
Mas meu coração ligeiro
Não se teria partido... Ou se partisse colava
Com cola de maresia
Eu amava e desamava
Sem peso e com poesia... Ah, se eu fosse marinheiro
Seria dôce meu larAdriana Calcanhotto - Maresia - http://ru.motolyrics.com/adriana-calcanhotto/maresia-lyrics-english-translation.html
Não só o Rio de Janeiro
A imensidão e o mar... Leste, Oeste, Norte, Sul
Onde o homem se situa
Quando o sol sobre o azul
Ou quando no mar há a lua... Não buscaria conforto
Nem juntaria dinheiro
Um amor em cada porto
Ah, se eu fosse marinheiro
Não pensaria em dinheiro
Um amor em cada porto Ah! se eu fosse marinheiro...
Adriana Calcanhotto - Sea smell (Английский перевод)
My love is gone
Took my identity with him
Now, I'm not so sure where I am
Nor where the reality is
Ah if only I were a sailor
I should be the one who'd walk away
My heart, then,
Would not have broken in pieces
But If it would, I could mend it, though,
With [a glue from] the smell of the seas
I would love and unlove
Without any regret,
But in a poetic manner
Ah if only I were a sailorAdriana Calcanhotto - Maresia - http://ru.motolyrics.com/adriana-calcanhotto/maresia-lyrics-english-translation.html
I would have a sweet sweet home
There would not be only Rio de Janeiro
But the immensity and the sea
The West, the East, the North and the South
The very place where a man stands
When the sun raises in the blue of the sky
Or when there is moonlight on the sea
I would not look for comfort
Nor would save money
I would have one love for every port
Ah if only I were a sailor
I would not care for money
Ah if only I were a sailor