Abdel Halim Hafez

Текст песни Kariat El Fingan The Coffeecup Reader

Kariat El Fingan The Coffeecup Reader видео клип

Голоса:
0
Смотри также:
Неверный текст?

Abdel Halim Hafez - Текст песни Kariat El Fingan The Coffeecup Reader

She sat.
Galesat.
She sat with a fearful look on her face and
Galesat wel khouf be enaiha.
Examined the overturned tea cup.
Tate-amalo fingaan el makloub.

She said, my son, don't grieve.
Kalit ya walady la tahzaan.
She said, my son, don't grieve.
Kalit ya walady la tahzaan.

For love is written for you,My son.
Fal houb alaika houal maktoob, Ya walady.
love is written for you, My son.
Al houb alaika houal maktoob, Ya walady.
love is written for you, My son.
Al houb alaika houal maktoob, Ya walady.
love is written for you, My son.
Al houb alaika houal maktoob, Ya walady.

She sat.
Galesat.
She sat with a fearful look on her face and
Galesat wel khouf be enaiha.
Examined the overturned tea cup.
Tate-amalo fingaan el makloub.

She said, my son, don't grieve.
Kalit ya walady la tahzaan.
She said, my son, don't grieve.
Kalit ya walady la tahzaan.

For love is written for you,My son.
Fal houb alaika houal maktoob, Ya walady.
love is written for you, My son.
Al houb alaika houal maktoob, Ya walady.
love is written for you, My son.
Al houb alaika houal maktoob, Ya walady.
love is written for you, My son.
Al houb alaika houal maktoob, Ya walady.

She sat.
Galesat.
She sat with a fearful look on her face and
Galesat wel khouf be enaiha.
Examined the overturned tea cup.
Tate-amalo fingaan el makloub.

She said, my son, don't grieve.
Kalit ya walady la tahzaan.
She said, my son, don't grieve.
Kalit ya walady la tahzaan.

For love is written for you,My son.
Fal houb alaika houal maktoob, Ya walady.
love is written for you, My son.
Al houb alaika houal maktoob, Ya walady.
love is written for you, My son.
Al houb alaika houal maktoob, Ya walady.
love is written for you, My son.
Al houb alaika houal maktoob, Ya walady.

My son, you will die a martyr.
Ya walady, kutmata shaheedan.
My son, you will die a martyr.
Ya walady, kutmata shaheedan.
My son, you will die a martyr.
Ya walady, kutmata shaheedan.

But death is worth it for the one you love.
Man mata feda-an lel mahboob.
But death is worth it for the one you love.
Man mata feda-an lel mahboob.
But death is worth it for the one you love.
Man mata feda-an lel mahboob.
But death is worth it for the one you love.
Man mata feda-an lel mahboob.

My son, you will die a martyr.
Ya walady, kutmata shaheedan.
My son, you will die a martyr.
Ya walady, kutmata shaheedan.
My son, you will die a martyr.
Ya walady, kutmata shaheedan.

But death is worth it for the one you love.
Man mata feda-an lel mahboob.
But death is worth it for the one you love.
Man mata feda-an lel mahboob.
But death is worth it for the one you love.
Man mata feda-an lel mahboob.
But death is worth it for the one you love.
Man mata feda-an lel mahboob.

My son, my son!
Ya walady, ya walady.

(Music Interlude)

I interpreted it.
Basartoo
I interpreted it but thought it was a mistake.
Basartoo we nagamtoo kathiraan.
Because I never read
Lakinee lam akrak abadan,
A cup that resembles your cup.
Finganan yoshbihoo finganak.

I interpreted it.
Basartoo
I interpreted it but thought it was a mistake.
Basartoo we nagamtoo kathiraan.
Because I never witnessed
Lakinee lam arif abadan,
Grief that resembles your grief.
Ahzanan toshbihoo ahzanaak.

I interpreted it.
Basartoo
I interpreted it but thought it was a mistake.
Basartoo we nagamtoo kathiraan.
Because I never read
Lakinee lam akrak abadan,
A cup that resembles your cup.
Finganan yoshbihoo finganak.

I interpreted it.
Basartoo
I interpreted it but thought it was a mistake.
Basartoo we nagamtoo kathiraan.
Because I never witnessed
Lakinee lam arif abadan,
Grief that resembles your grief.
Ahzanan toshbihoo ahzanaak.

I interpreted it.
Basartoo
I interpreted it but thought it was a mistake.
Basartoo we nagamtoo kathiraan.
Because I never read
Lakinee lam akrak abadan,
A cup that resembles your cup.
Finganan yoshbihoo finganak.

I interpreted it.
Basartoo
I interpreted it but thought it was a mistake.
Basartoo we nagamtoo kathiraan.
Because I never witnessed
Lakinee lam arif abadan,
Grief that resembles your grief.
Ahzanan toshbihoo ahzanaak.

You're doomed to never settle
Makdooroka antamdy abadaan.
In the ocean of love, constantly changing paths.
Fee bahr el houb be ghair kelou.
And your life, all your life.
We takounoo hayatooka tool al omry.
Your whole life will be a story of tears.
Tool al omry ketaba demou.

You're doomed to never settle
Makdooroka antamdy abadaan.
In the ocean of love, constantly changing paths.
Fee bahr el houb be ghair kelou.
And your life, all your life.
We takounoo hayatooka tool al omry.
Your whole life will be a story of tears.
Tool al omry ketaba demou.

You're doomed to never settle
Makdooroka antamdy abadaan.
In the ocean of love, constantly changing paths.
Fee bahr el houb be ghair kelou.
And your life, all your life.
We takounoo hayatooka tool al omry.
Your whole life will be a story of tears.
Tool al omry ketaba demou.

You're doomed to always be imprisoned
Makdooroka anta taabka masgoonan.
Between water and fire.
Bainal ma-ee we bainal naar.
You're doomed to always be imprisoned
Makdooroka anta taabka masgoonan.
Between water and fire.
Bainal ma-ee we bainal naar.

You're doomed to always be imprisoned
Makdooroka anta taabka masgoonan.
Between water and fire.
Bainal ma-ee we bainal naar.
You're doomed to always be imprisoned
Makdooroka anta taabka masgoonan.
Between water and fire.
Bainal ma-ee we bainal naar.

Despite all that burns you.
Fa be raghm gameia hara-ikiny.
And despite all that saddens you.
Wa be raghm gameia sawabikihy.
Despite all that burns you.
Fa be raghm gameia hara-ikiny.
And despite all that saddens you.
Wa be raghm gameia sawabikihy.

And despite the grief that lives within you
Wa be raghm el hozn elle sakeny feena.
Day and night
Layla nahaar.
And despite the grief that lives within you
Wa be raghm el hozn elle sakeny feena.
Day and night
Layla nahaar.

And despite the wind.
Wa de raghm el reeh.Abdel Halim Hafez - Kariat El Fingan The Coffeecup Reader - http://ru.motolyrics.com/abdel-halim-hafez/kariat-el-fingan-the-coffeecup-reader-lyrics.html
And despite the rainy and stormy weather.
Wa be raghm el gaw el matary wal asaar.

Love has left you, my son.
El hob sayabka ya walady.
Love has left you, my son.
El hob sayabka ya walady.
Love has left you, my son.
El hob sayabka ya walady.
Love has left you, my son.
El hob sayabka ya walady.

The greatest of things.
Ahla al akdar.
The greatest of things.
Ahla al akdar.

My son.
Ya walady.

You're doomed to always be imprisoned
Makdooroka anta taabka masgoonan.
Between water and fire.
Bainal ma-ee we bainal naar.
You're doomed to always be imprisoned
Makdooroka anta taabka masgoonan.
Between water and fire.
Bainal ma-ee we bainal naar.

You're doomed to always be imprisoned
Makdooroka anta taabka masgoonan.
Between water and fire.
Bainal ma-ee we bainal naar.
You're doomed to always be imprisoned
Makdooroka anta taabka masgoonan.
Between water and fire.
Bainal ma-ee we bainal naar.

Despite all that burns you.
Fa be raghm gameia hara-ikiny.
And despite all that saddens you.
Wa be raghm gameia sawabikihy.
Despite all that burns you.
Fa be raghm gameia hara-ikiny.
And despite all that saddens you.
Wa be raghm gameia sawabikihy.

And despite the grief that lives within you
Wa be raghm el hozn elle sakeny feena.
Day and night
Layla nahaar.
And despite the grief that lives within you
Wa be raghm el hozn elle sakeny feena.
Day and night
Layla nahaar.

And despite the wind.
Wa de raghm el reeh.
And despite the rainy and stormy weather.
Wa be raghm el gaw el matary wal asaar.

Love has left you, my son.
El hob sayabka ya walady.
Love has left you, my son.
El hob sayabka ya walady.
Love has left you, my son.
El hob sayabka ya walady.
Love has left you, my son.
El hob sayabka ya walady.

The greatest of things.
Ahla al akdar.
The greatest of things.
Ahla al akdar.

My son.
Ya walady.
My son.
Ya walady.

(Music Interlude 2)

I swear to you, my son, this woman
Be hayateeka ya walady, emrakatoon.
Her eyes are beyond belief.
Einahaa, sobhanaal maabood.
I swear to you, my son, this woman
Be hayateeka ya walady, emrakatoon.
Her eyes are beyond belief.
Einahaa, sobhanaal maabood.

I swear to you, my son, this woman
Be hayateeka ya walady, emrakatoon.
Her eyes are beyond belief.
Einahaa, sobhanaal maabood.
I swear to you, my son, this woman
Be hayateeka ya walady, emrakatoon.
Her eyes are beyond belief.
Einahaa, sobhanaal maabood.

Her face looks like a painting.
Famooha marsoomon kalaankood.
Her laugh is as beautiful as a song or roses.
Dehkatoha anghamoon wa awrood.
Her face looks like a painting.
Famooha marsoomon kalaankood.
Her laugh is as beautiful as a song or roses.
Dehkatoha anghamoon wa awrood.

And her wild and crazy hair,
Wal shaar el ghagaree wel magnoon,
Travels all around the world.
Yo safiroo fe kol al donia.

One day, this woman, my son,
Kad taghidoo amrakiton, ya walady.
The love of your heart,
Ahwaha alkalb
Becomes your whole world.
Heyal donia.

I swear to you, my son, this woman
Be hayateeka ya walady, emrakatoon.
Her eyes are beyond belief.
Einahaa, sobhanaal maabood.
I swear to you, my son, this woman
Be hayateeka ya walady, emrakatoon.
Her eyes are beyond belief.
Einahaa, sobhanaal maabood

I swear to you, my son, this woman
Be hayateeka ya walady, emrakatoon.
Her eyes are beyond belief.
Einahaa, sobhanaal maabood.

Her face looks like a painting.
Famooha marsoomon kalaankood.
Her laugh is as beautiful as a song or roses.
Dehkatoha anghamoon wa awrood.
Her face looks like a painting.
Famooha marsoomon kalaankood.
Her laugh is as beautiful as a song or roses.
Dehkatoha anghamoon wa awrood.

And her wild and crazy hair,
Wal shaar el ghagaree wel magnoon,
Travels all around the world.
Yo safiroo fe kol al donia.

One day, this woman, my son,
Kad taghidoo amrakiton, ya walady.
The love of your heart,
Ahwaha alkalb
Becomes your whole world.
Heyal donia.

I swear to you, my son, this woman
Be hayateeka ya walady, emrakatoon.
Her eyes are beyond belief.
Einahaa, sobhanaal maabood.
I swear to you, my son, this woman
Be hayateeka ya walady, emrakatoon.
Her eyes are beyond belief.
Einahaa, sobhanaal maabood.

I swear to you, my son, this woman
Be hayateeka ya walady, emrakatoon.
Her eyes are beyond belief.
Einahaa, sobhanaal maabood.
Her face looks like a painting.
Famooha marsoomon kalaankood.
Her laugh is as beautiful as a song or roses.
Dehkatoha anghamoon wa awrood.

And her wild and crazy hair,
Wal shaar el ghagaree wel magnoon,
Travels all around the world.
Yo safiroo fe kol al donia.
One day, this woman, my son,
Kad taghidoo amrakiton, ya walady.
The love of your heart,
Ahwaha alkalb
Becomes your whole world.
Heyal donia.

I swear to you, my son, this woman
Be hayateeka ya walady, emrakatoon.
Her eyes are beyond belief.
Einahaa, sobhanaal maabood.
Her face looks like a painting.
Famooha marsoomon kalaankood.
Her laugh is as beautiful as a song or roses.
Dehkatoha anghamoon wa awrood.

And her wild and crazy hair,
Wal shaar el ghagaree wel magnoon,
Travels all around the world.
Yo safiroo fe kol al donia.
One day, this woman, my son,
Kad taghidoo amrakiton, ya walady.
The love of your heart,
Ahwaha alkalb
Becomes your whole world.
Heyal donia.

I swear to you, my son, this woman
Be hayateeka ya walady, emrakatoon.
Her eyes are beyond belief.
Einahaa, sobhanaal maabood.
Her face looks like a painting.
Famooha marsoomon kalaankood.
Her laugh is as beautiful as a song or roses.
Dehkatoha anghamoon wa awrood.

But your sky becomes cloudy and torn.
Lakina sama-ika momtiratoon
And your path is blocked.
We tari-koka masdoodon masdood.
But your sky becomes cloudy and torn.

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Kariat El Fingan The Coffeecup Reader"? Напишите ваш комментарий.

Рекомендуемые песни