Abd Al Malik
Abd Al Malik

C'Est Du Lourd перевод на Английский

Текст песни

Abd Al Malik - C'Est Du Lourd

Je m' souviens, maman qui nous a élevés toute seule
Nous réveillait pour l'école quand on était gamins
Elle écoutait la radio en beurrant notre pain
Et puis après, elle allait au travail dans le froid, la nuit,
Ça, c'est du lourd
Ou le père de Majid qui a travaillé toutes ces années de ses mains
Dehors, qu'il neige, qu'il vente ou qu'il fasse soleil sans jamais se plaindre,
Ça c'est du lourd.

Et puis t'as tous ces gens qui sont venus en France
Parce qu'ils avaient un rêve et même si leur quotidien après
Il a plus ressemblé à un cauchemar, ils ont toujours su rester dignes
Ils n'ont jamais basculé dans le ressentiment
Ça c'est du lourd, c'est violent
Et puis t'as tous les autres qui se lèvent comme ça,
Tard dans la journée, qui se grattent les bourses, je parle des deux, hein!
Celles qui font référence aux thunes, du genre "la fin justifie les moyens"
Et celles qui font référence aux filles
Celles avec lesquelles ils essaient de voir si y a moyen,
Ça c'est pas du lourd

Les mecs qui jouent les choses zerma devant les blocs dealent
Un peu de coke, de temps en temps un peu de ke-cra
Et disent "Je connais la vie, moi, Monsieur!" alors qu'ils connaissent rien,
Ça c'est pas du lourd
Moi, je pense à celui qui se bat pour faire le bien
Qu'a mis sa meuf enceinte, qui lui dit "J' t'aime, je vais assumer
C'est rien, c'est bien" qui va taffer des fois même
Pour un salaire de misère mais le loyer qu'il va payer,
La bouffe qu'il va ramener à la baraque, frère
Ca sera avec de l'argent honnête, avec de l'argent propreAbd Al Malik - C'Est Du Lourd - http://ru.motolyrics.com/abd-al-malik/cest-du-lourd-lyrics-english-translation.html
Ça c'est du lourd.

Je pense aussi à ces filles qu'on a regardé de travers
Parce qu'elles venaient de cités
Qu'ont montré à coup de ténacité, de force, d'intelligence, d'indépendance,
Qu'elles pouvaient faire quelque chose de leur vie
Qu'elles pouvaient faire ce qu'elles voulaient de leur vie
Ça c'est du lourd.
Mais t'as le bourgeois aussi, genre emprunté
Mais attention je n' généralise pas,
Je dis pas que tous les bourgeois, y sont condescendants
Paternalistes ou totalement imbus de leur personne
Non, parce que ça, c'est pas du lourd
Je veux juste dire qu'il y a des gens qui comprennent pas,
Qui croient qu'être français c'est une religion, une couleur de peau
Ou l'épaisseur d'un portefeuille en croco,
Ça c'est bête, c'est pas du lourd, c'est...

La France, elle est belle, tu le sais en vrai, la France on l'aime,
Y a qu'à voir quand on retourne au bled, la France elle est belle,
Regarde tous ces beaux visages qui s'entremêlent
Ça c'est du lourd
Et quand t'insultes ce pays, quand t'insultes ton pays
En fait tu t'insultes toi-même,
Il faut qu'on se lève, faut qu'on se batte ensemble, rien à faire de ces mecs
Qui disent "Vous jouez un rôle" ou "Vous rêvez",
Ces haineux qui disent "Vous allez vous réveiller", parce que si on y arrive,
Si on y arrive à faire front avec nos différences, sous une seule bannière,
Comme un seul peuple, comme un seul homme, ils diront quoi, tous, hein?
Ben, qu' c'est du lourd, du lourd, un truc de malade.

Английский перевод

Abd Al Malik - That's being real (Английский перевод)

I remember, Mom who raised us on her own, would wake us for school when we were kids. She would listen to radio while buttering our bread, and afterwards she would go to work, through the cold weather, at night. That's being real.
Or Majid's father who worked so many years with his hands, outside, no matter if it was snowy, windy, sunny, without ever complaining. That's being real.
And also there are all these people who came to France because they had a dream, and even though their day-to-day life then looked rather like a nightmare, and they always retained their dignity, they never started being resentful. That's being real; that's violent.
And there also all the others who just wake up lately in the middle of the day, who scratch their balls [les bourses means either "purses" or "scrotum"], I talk about both, those who refer to dough, like when you say "the end justify the means", and those who refer to girls, the girls with whom they try to see if they have a chance. That's not being real.
The guys who act tough in front of the blocks, sell off some coke and some crack from time to time and say "I know life, me, sir !" whereas they don't know anything. That's not being real.Abd Al Malik - C'Est Du Lourd - http://ru.motolyrics.com/abd-al-malik/cest-du-lourd-lyrics-english-translation.html
I think of this man who struggles to make good, who made his girlfriend pregnant, who tells her "I love you, I'll take my responsabilities, that's nothing, that's good", who will work, even for a pittance sometimes, but the rent he'll pay and the food he'll bring home will come from honest money, from clean money. That's being real.
I also think of these girls who have been given filthy looks because they came from the hood, who proved in attacks of tenacity, strength, intelligence and independence, that they were able to make something of themselves. That's being real.
But there's also the bourgeois, the awkward type - but caution, I'm not generalizing it, I'm not saying all the bourgeois are condescending, paternalistic or totally full of themselves; no, because that's not being real - I just mean there are people who don't understand and believe being French is a religion, a skin color or the thickness of a crocodile wallet. That's dumb, that's not being real, that's...
France is beautiful, you do know it, we love France, just check when we go back to the country, France is beautiful, look at all those faces who mix together. That's being real.
And when you insult this country, when you insult your country, you actually insult yourself, we have to get up, we have to fight together, no matter all these peeps who say "you're acting a role" or "you're dreaming", those haters who tell you "you're going to wake up" because if we manage, if we manage to face our differences, under one single banneer, like one single people, like one single man, what will they all say ? Well that that's being real, real, fucking amazing...

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "C'Est Du Lourd"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Abd Al Malik на Английский язык