Zeljko Joksimovic - Pola srca
Neko je nocas pijan od srece
a ja ni od crnog vina sto niz grlo tece. Vec vidjena s drugim
a ja se jos nadam,
umesto leta ja sve nize nize padam..
a ti, tebi lako je Dao Bog da te srce kao mene zaboli
da ti onaj kojeg volis neku drugu pozeli
i kad padnes ti do dna tad znaces
gde sam sada ja
zaboravi svako krst svoj nosi
to si rekla mi
nesto sto je juce bilo danas tebi ne znaci
al kad zbrojim dva I dva
ti si jos uvek najbolja
jer bez tebe ja sam pola covekaZeljko Joksimovic - Pola srca - http://ru.motolyrics.com/zeljko-joksimovic/pola-srca-lyrics-turkish-translation.html
pola duse,pola srca doveka Neko je nocas mokar do koze
a ja bih veceras van iz svoje da se moze
a ti, tebi lako je Dao Bog da te srce kao mene zaboli
da ti onaj kojeg volis neku drugu pozeli
i kad padnes ti do dna tad znaces
gde sam sada ja
zaboravi svako krst svoj nosi
to si rekla mi
nesto sto je juce bilo danas tebi ne znaci
al kad zbrojim dva I dva
ti si jos uvek najbolja
jer bez tebe ja sam pola coveka
pola duse,pola srca doveka
Zeljko Joksimovic - Yarım Kalp (Турецкий перевод)
Birileri bu gece mutluluktan sarhoş
Fakat ben boğazımdan akan kırmızı şaraptan bile sarhoş değilim.
Bir başkasıyla beraber görüldün
Ama hala umut besliyorum
Uçmak yerine derine, daha derine düşüyorum
Ama sen, senin için kolay...
Tanrı'dan dilerim ki senin kalbin de benimki kadar acır
Sevdiğin adam başka bir kadını arzular
Ve dibe düştüğün zaman anlarsın
Şu an benim bulunduğum yeri
"Unut gitsin, herkes kendi yükünü taşır"
Bana böyle söylemiştin
Dün ne olduysa, bugün umrunda değil
Ama iki artı ikiyi yan yana koyduğumda
Sen hala en iyisisin
Çünkü ben sensiz yarım bir adamımZeljko Joksimovic - Pola srca - http://ru.motolyrics.com/zeljko-joksimovic/pola-srca-lyrics-turkish-translation.html
Sonsuza dek yarım ruh, yarım kalp.
Birilerinin teni bu gece sırılsıklam
Fakat ben bu akşam kendi tenimi terk etmek istiyorum.
Ama sen, senin için kolay...
Tanrı'dan dilerim ki senin kalbin de benimki kadar acır
Sevdiğin adam başka bir kadını arzular
Ve dibe düştüğün zaman anlarsın
Şu an benim bulunduğum yeri
"Unut gitsin, herkes kendi yükünü taşır"
Bana böyle söylemiştin
Dün ne olduysa, bugün umrunda değil
Ama iki artı ikiyi yan yana koyduğumda
Sen hala en iyisisin
Çünkü ben sensiz yarım bir adamım
Sonsuza dek yarım ruh, yarım kalp.