Zaz - Je saute partout
J'sais pas ce que la vie vous raconte
Tous les matins la fièvre monte
J'suis née dans une tasse de café
Un puits d'gingembre dans une théière J'aime bien la tempête,la grande marée
J'adore l'orage mais surtout pas la guerre
J'aime quand ça pète, quans ça explose
Mais pas quand on essuie les verres J'tiens pas en place
Je saute partout (partout, partout)
J'ai les idées qui font des bulles
Pleines de projets, en majuscules
Même quand je dors, sous l'oreiller
Elles piallent pour me réveiller J'sais pas comment tout éponger
cette inondation de lumière
En plus j'adore être noyée
Plus je m'inonde, plus j'ai de l'air J'en ai jamais jamais assez
Je pourrais avaler la mer
J'en ai jamais jamais assez
J'ai plus d'sept corps à satisfaire J'tiens pas en place
Je saute partout (partout, partout)
J'ai des idées qui m'font des bullesZaz - Je saute partout - http://ru.motolyrics.com/zaz/je-saute-partout-lyrics-macedonian-translation.html
Pleines de projets, en majuscules
Même quand je dors, j'suis sans dessus dessous
Et mes rêves débordent de partout En voulez-vous? (7x) Ca sert à rien de se lever
le matin sans être en haleine
Ca sert à rien de vivre un peu
Dans le miroir de vivre en peine J'suis garantie d'y échapper
Mes vitamines sont surdosées
J'suis née dans une tasse de café
Dans un pot d'spiruline entier J'tiens pas en place
Je saute partout (partout, partout)
J'ai des idées qui font les bulles
Pleines de projets, en majuscules
Même quand je dors, ça se bouscule J'tiens pas en place
Je saute partout (partout, partout)
J'fais l'plein d'idées en majuscules
qui font des bulles sur l'oreiller
Même quand je dors, j'suis survoltée
Ca braille, ça vibre dans mon sommier En voulez-vous? [3x]
J'en ai pour vous!
Zaz - Скокам насекаде (Македонский перевод)
Не знам што ви вели животот
Секое утро треската расте
Јас сум родена во шолја кафе
Добро од ѓумбир, во чајник
Ја сакам бурата, големата плима
Го сакам невремето, но сигурно не и војната
Сакам кога тушка, кога експлодира
Но, не кога ги бришеме очилата
Не ме фаќа место
Јас скокам насекаде (насекаде, насекаде)
Имам идеи кои прават меурчиња
Полна со проекти, од голема важност
Дури и кога спијам, под перницата
Тие врискаат за да ме разбудат
Не знам како целосно да ја соберам
Оваа поплава од светлина
Повеќе сакам да бидам удавена
Колку повеќе прокиснувам, толку повеќе воздух имам
Никогаш, никогаш не ми е доста
Би можела да го проголтам морето
Никогаш, никогаш не ми е доста
Имам повеќе од седум тела за задоволување
Не ме фаќа место
Јас скокам насекаде (насекаде, насекаде)
Имам идеи кои прават меурчињаZaz - Je saute partout - http://ru.motolyrics.com/zaz/je-saute-partout-lyrics-macedonian-translation.html
Полна со проекти, од голема важност
Дури и кога спијам, сум превртена
И моите соништа се преполни со сешто
Сакате ли и вие? (7х)
Бескорисно е да станеш наутро
Ако не си во неизвесност
Бескорисно да живееш малку
Во огледалото, да живееш во болка
Сигурно е дека ќе избегам
Витамините ми се предозирани
Родена сум во шолја кафе
Во тенџере полно со спирулина
Не ме фаќа место
Јас скокам насекаде (насекаде, насекаде)
Имам идеи кои права меурчиња
Полна со проекти, од голема важност
Дури и кога спијам, тие дивеат
Не ме фаќа место
Јас скокам насекаде (насекаде, насекаде)
Правам многу проекти од голема важност
Кои прават меурчиња на перницата
Дури и кога спијам, сум премногу возбудена
Тоа вреска, и се тресе во мојот кревет
Сакате ли и вие? (3х)
Имам и за вас!