Zakkum
Zakkum

Yaralısın перевод на Английский

Текст песни

Zakkum - Yaralısın

Yalnızsın, kuşlara hasret bir korkuluk gibi
Unutulacaksın, hiç okunmamış eski bir kitap gibi
Yorgunsun, artık mürekkep tutmaz bir defter gibi
Yıkılacaksın, yırtıp atılan son bir fiş mektup gibi Yaralısın ve yaralı kalacaksın
Geceleri yatağında yarana sarılacaksın Yalnızsın, yaprakların örttüğü eski bir sokak gibi
Küskünsün, balıklarını kıyıya vuran bir okyanus gibi
Yağmursuzsun, hikayesi eksik bir ihtiyar ağaç gibi
Anlamsızsın, çocukların korktuğu bir dönme dolap gibi Yalnızsın... korkuluk gibi...Zakkum - Yaralısın - http://ru.motolyrics.com/zakkum/yaralisin-lyrics-english-translation.html
Yorgunsun... İstanbul gibi...
Yıkılacaksın... bir duvar gibi...
Unutulacaksın... her yalnız gibi...
Yalnızsın... bir bedel gibi...
Yorgunsun... İstanbul gibi...
Küskünsün... bir çocuk gibi...
Unutulacaksın... her yalnız gibi

Английский перевод

Zakkum - You Are Wounded (Английский перевод)

you are alone like a scarecrow which yearns for birds
you will be forgotten like an old book which has never been read
you are tired like a notebook which can't hold the ink on itself anymore
you will collapse like one last ripped up letter

you are wounded and always will be
you will hug your wound into your bed every night

you are alone like an old street covered by leaves
you're offended like an ocean which leaves its own fishes to the ashore
you don't have rain like an old tree without its history
you don't make a sense, like a ferris wheel which makes children scare

you're alone... like the scarecrow...Zakkum - Yaralısın - http://ru.motolyrics.com/zakkum/yaralisin-lyrics-english-translation.html
you're tired... like Istanbul...
you'll be collapse... like a wall...
you'll be forgotten... like every lonely one...
you're alone... like a forfeit...
you're tired... like Istanbul...
you're offended... like a child...
you'll be forgotten... like every lonely one...

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Yaralısın"? Напишите ваш комментарий.