Yvonne Catterfeld
Yvonne Catterfeld

Du hast mein Herz gebrochen перевод на Турецкий

Текст песни

Yvonne Catterfeld - Du hast mein Herz gebrochen

Hör mir zu
Was mir in diesem leben fehlt bist du, mein schatz
Was ist nur geschehen bei ihr
Hör mir zu
Ich denk an dich, was immer ich auch tu, mein schatz
Was ist nur, was ist nur mit mir

Du hast mein herz gebrochen, als du bei ihr warst
Aus tagen wurden wochen oder auch ein Jahr
Oh, baby, ich kann nicht glauben, dass du mich verlässt
Ich seh in deinen augen sie nimmt dich mir weg

Und ich seh
Dass du schon entschieden hast du gehst, mein schatz
Weißt du denn nicht mehr, wo ich bin
Und ich seh
Dass für mich dein herz jetzt nicht mehr schlägt, mein schatz
Wo willst du, wo willst du nur hinYvonne Catterfeld - Du hast mein Herz gebrochen - http://ru.motolyrics.com/yvonne-catterfeld/du-hast-mein-herz-gebrochen-lyrics-turkish-translation.html

Du hast mein herz gebrochen, als du bei ihr warst
Aus tagen wurden wochen oder auch ein Jahr
Oh, baby, ich kann nicht glauben, dass du mich verlässt
Ich seh in deinen augen sie nimmt dich mir weg

Du hast mein herz gebrochen, als du bei ihr warst
Aus tagen wurden wochen oder auch ein Jahr
Oh, baby, ich kann nicht glauben, dass du mich verlässt
Ich seh in deinen augen sie nimmt dich mir weg

Du hast mein herz gebrochen, als du bei ihr warst

Es tut so weh, es tut so weh

Du hast mein herz gebrochen, als du bei ihr warst
Aus tagen wurden wochen oder auch ein jahr
Du hast mein herz gebrochen

Турецкий перевод

Yvonne Catterfeld - Kalbimi Kırdın (Турецкий перевод)

Dinle beni
Hayatta kaybettiğim bir şey varsa,o da sensin
Peki ona ne oldu
Dinle beni
Ne yaparsam yapayım yine seni düşünüyorum bir tanem
Neyim var benim

Kalbimi kırdın,çünkü onunlaydın
Günler haftalara döndü,sonra yıllara
Beni terkettiğine inanamıyorum
Onun seni benden çaldığını gözlerinden okuyorum

Ve görüyorum ki :
Sen zaten gidiyormuşsun sevgilimYvonne Catterfeld - Du hast mein Herz gebrochen - http://ru.motolyrics.com/yvonne-catterfeld/du-hast-mein-herz-gebrochen-lyrics-turkish-translation.html
Bilmiyor musun ben artık neredeyim
Görüyorum ki :
Kalbin artık benim için atmıyor
Nereye,nereye gitmek istersen git

Kalbimi kırdın,çünkü onunlaydın
Günler haftalara döndü,sonra yıllara
Beni terkettiğine inanamıyorum
Onun seni benden çaldığını gözlerinden okuyorum

Kalbimi kırdın,çünkü onunlaydın

Çok acıyor canım,öyle acıyor ki...

Kalbimi kırdın,çünkü onunlaydın
Günler haftalara döndü,sonra yıllara
Kalbimi kırdın sen.....

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Du hast mein Herz gebrochen"? Напишите ваш комментарий.