Yves Montand - A Paris
Lyrics to A Paris :
Des milliers des milliers et des milliers d'années
Ne sauraient suffire pour dire
La petite seconde d'éternité
Où tu m'as embrassé
Où je t'ai embrassée
Un matin dans le lumière de l'hiver
Au parc Montsouris
À Paris
À Paris sur la Terre
La Terre qui est un astre
À Paris
Quand un amour fleurit
Ãâ¡a fait pendant des semaines
Deux coeurs qui se sourient
Tout ça parce qu'ils s'aiment
À Paris
Au printemps
Sur les toits les girouettes
Tournent et font les coquettes
Avec le premier vent
Qui passe indifférent
Nonchalant
Car le vent
Quand il vient ÃÂ Paris
N'a plus qu'un seul soucis
C'est d'aller musarder
Dans tous les beaux quartiers
De Paris
Le soleil
Qui est son vieux copain
Est aussi de la fête
Et comme deux collégiens
Ils s'en vont en goguette
Dans Paris
Et la main dans la main
Ils vont sans se frapper
Regardant en chemin
Si Paris a changé
Y'a toujours
Des taxis en maraude
Qui vous chargent en fraude
Avant le stationnement
Où y'a encore l'agent
Des taxis
Au café
On voit n'importe qui
Qui boit n'importe quoi
Qui parle avec ses mains Yves Montand - A Paris - http://ru.motolyrics.com/yves-montand/a-paris-lyrics-english-translation.html
Qu'est lÃÂ depuis le matin
Au café
Y'a la Seine
A n'importe quelle heure
Elle a ses visiteurs
Qui la regardent dans les yeux
Ce sont ses amoureux
À la Seine
Et y'a ceux
Ceux qui ont fait leur nids
Près du lit de la Seine
Et qui se lavent ÃÂ midi
Tous les jours de la semaine
Dans la Seine
Et les autres
Ceux qui en ont assez
Parce qu'ils en ont vu de trop
Et qui veulent oublier
Alors y se jettent ÃÂ l'eau
Mais la Seine
Elle préfère
Voir les jolis bateaux
Se promener sur elle
Et au fil de son eau
Jouer aux caravelles
Sur la Seine
Les ennuis
Y'en a pas qu'ÃÂ Paris
Y'en a dans le monde entier
Oui mais dans le monde entier
Y'a pas partout Paris
VoilÃÂ l'ennui
À Paris
Au quatorze juillet
À la lueur des lampions
On danse sans arrêt
Au son de l'accordéon
Dans les rues
Depuis qu'ÃÂ Paris
On a pris la Bastille
Dans chaque faubourg
Et ÃÂ chaque carrefour
Il y a des gars
Et il y a des filles
Qui sur les pavés
Sans arrêt nuit et jour
Font des tours et des tours
À Paris
Yves Montand - In Paris (Английский перевод)
Thousands and thousands and thousands of years
Wouldn't be enough to say
The little second of eternity
When you kissed me
When I kissed you
One morning in the winder light
At the Montsouris park
In Paris
In Paris on Earth
The Earth that is an star
In Paris
When a love flowers
It's like, for weeks,
Two hearts smiling at each other
Just because they love each other
In Paris
In spring
On the rooves, the weathercocks
Spin and flirt
With the first wind
That's passing by, indifferent
Nonchalant
For the wind
When coming to Paris
Has but one concern left
It is to dawdle around
In the uptown
Of Paris
The sun
Which is his old friend
Also takes part in
And, like two schoolboys,
They go on a spree
In Paris
And, hand in hand,
They go without punching each other,
Looking, on the way,
If Paris has changed
There are always
Taxis on the prowl
That illegally take you on
Before the parking
Where there's still the
Taxi agent
At the café
You see anyone
Drinking anything
Talking with his handsYves Montand - A Paris - http://ru.motolyrics.com/yves-montand/a-paris-lyrics-english-translation.html
Who's here since morning
At the café
There's the Seine
At any hour
She has her visitors
Looking in her eyes
These are her lovers
Of the Seine
And there are those
Who nested
Near the bed of the Seine
And who wash at noon
Every day of the week
In the Seine
And the others
Those who are over it
Because they saw it too much
And who want to forget
So they take the plunge
But the Seine
She prefers
Seeing the nice boats
Going for a sail on her
And with her stream
Playing caravels
On the Seine
Troubles
Are not just in Paris
They're all over the world
Yes but all over the world
Paris isn't everywhere
That's the trouble
In Paris
On July 14th
By the paper lanterns' light
You danse on and on
With the accordion's music
In the streets
Since The Bastille
Has been stormed in Paris
In every suburb
And on every crossroads
There are guys
And there are girls
Who, on the cobblestones,
On and on, night and day,
Are whirling and whirling
In Paris