Yusuf Güney
Yusuf Güney

Seninle Ben перевод на Английский

Текст песни

Yusuf Güney - Seninle Ben

Seninle ben aynı yastığa baş koymadık mı?
Seninle ben aynı yollarda yaşlanmadık mı?
Olur olmaz sahte duygular içinde hapsolduk
Feryadı yalvarış içinde kaybolmadık mı? Ah zor, dayanmak çok zor
Onca güzel zamandan sonra çekip gitmek
Deli dolu yollarda bekledim
Dönersin sandım gitmedim
Bu beden şaşkın aşkına taşacak aşkım Bekletme beni gel bitsin
Bu özlem bu keder feryat
Üzülme düzelecekYusuf Güney - Seninle Ben - http://ru.motolyrics.com/yusuf-guney/seninle-ben-lyrics-english-translation.html
Herşey o dilinin ucunda Dermanım kalmadı bırak bu inadı
Olmadı, yakışmadı büyük sevgimize
O yok yere geçen ömrümüze Geri dön ve bitsin bu ayrılığın acısı
Deli dolu yollarda bekledim
Dönersin sandım gitmedim
Bu beden şaşkın aşkına taşacak aşkım Bekletme beni gel bitsin
Bu özlem bu keder feryat
Üzülme düzelecek
Herşey o dilinin ucunda

Английский перевод

Yusuf Güney - i am with you (Английский перевод)

I do not put the same pillow with you head?
Is the same old time I'm with you on roads?

Trapped in emotion is not fake
Outcry is not lost in supplication?

Oh, hard, very hard to endure
All that good time to go out after
I waited on roads full of crazy
I thought I did not turn right around
This body would overflow for the sake of confused love

Hold me, come over with
This is the grief of longing wail
Do not worry get it rightYusuf Güney - Seninle Ben - http://ru.motolyrics.com/yusuf-guney/seninle-ben-lyrics-english-translation.html
Everything that language at

Leave Dermanım not this stubbornness
It did not, our love of yakışmadı
It does not last over our lives

Back and will end the pain of this separation
I waited on roads full of crazy
I thought I did not turn right around
This body would overflow for the sake of confused love

Hold me, come over with
This is the grief of longing wail
Do not worry get it right
Everything that language at

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Seninle Ben"? Напишите ваш комментарий.