Yuri Mrakadi
Yuri Mrakadi

Bahebak moot перевод на Русский

Текст песни

Yuri Mrakadi - Bahebak moot

Bahebak moot W ah nefsi aoolak aali gowaya W law taaraf ha tebaa ya omri wayaya W yama halamt yebaa li boaadena nehaya Bahebak moot Bahebak moot
A night with you is worth the world to me W law faker hateegi eteool keda kfaya Mafeesh ghairak habeebi roohi w hawaya Bahebak moot Wana laih boaadak medawebni W law aih meen al keda tsebni W haram da el shooa maazebni W kalamo kolo aalaik Layaleek heya ely baayali Wala fee baadak habeebi ghali W ya rait law youm teoolha ley Gaylak w hases beek Bahebak moot
W law taaraf ha tebaa ya omri wayaya
Bahebak moot Wana laih boaadak medawebni
W haram da el shooa maazebni
Layaleek heya ely baayali
W ya rait law youm teoolha ley Bahebak mootYuri Mrakadi - Bahebak moot - http://ru.motolyrics.com/yuri-mrakadi/bahebak-moot-lyrics-russian-translation.html
W law taaraf ha tebaa ya omri wayaya
Bahebak moot Bahebak moot
W law faker hateegi eteool keda kfaya
Bahebak moot Bahebak moot
W law taaraf ha tebaa ya omri wayaya
Bahebak moot Bahebak bahebak
Bahebak moot

Русский перевод

Yuri Mrakadi - Bahebak moot (Люблю тебя) (Русский перевод)

Я люблю тебя до умопомрачения («дó смерти», со страстным желанием).
И вздох моей души тебе говорит…
О том, что (…творится) внутри меня.
И, если б ты знала:
Ты остаёшься, годы мои (о, жизнь моя), вместе со мною.
И, сколько я мечтал:
Придёт нашей разлуке (отдалённости) конец.
Я люблю тебя дó смерти (до умопомрачения).

Я люблю тебя до безумия.
Эта ночь в твоём желании («узле»), с тобой, --
Клянусь, (ты…) весь Мир мой.
И, если вспомнишь, придёшь, --
Скажи, этого будет достаточно.
Нет (…никого,) кроме тебя, моя любимая, --
Души и любви моей.
Я люблю тебя дó смерти.

И я, почему твоя холодность («отдалённость»)
Заставляет меня сходить с ума (так желать)?Yuri Mrakadi - Bahebak moot - http://ru.motolyrics.com/yuri-mrakadi/bahebak-moot-lyrics-russian-translation.html
И если «что» из сказанного (…будет):
Вот так и оставляешь меня,
Когда запрет этой страсти --
Терзает (будет «мукой» для) меня.
Когда помыслы («слова мои») (…все) --
Для тебя.

Твои ночи, они -
Остаются для меня.
А не твоя отдалённость (холодность),
Любимая драгоценная.
И, о, если бы, если б однажды
Ты позвала меня (сказала вот мне)…
Я приду к тебе, и буду нежен (со всеми чувствами)…
К тебе (С тобой).

Я люблю тебя… Я люблю тебя…
Я люблю тебя… Я люблю тебя…
Я люблю тебя дó смерти.

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Bahebak moot"? Напишите ваш комментарий.